00:49

Наша жизнь состоит из плюсов, надо только уметь их видеть
IX-9. Дух Торина вселяется в жёлудь Бильбо. Чем выше растёт дуб, тем лучше Торин осознаёт себя, может воплощаться, наблюдает за Бильбо. В какой-то момент Бильбо это понимает. Не стёб, А-, если автор вырулит на ХЭ, заказчик будет любить его вечно.

Исполнение №1, части 1 2 3 4 5 6 7 закончено
Исполнение №2, части: 1.1 1.2 2.1 2.2 3.1 3.2 4 5.1 5.2 6.1 6.2 7.1 7.2 закончено

@темы: Выполнено, Бильбо, Торин, Девятый тур

Комментарии
01.07.2015 в 18:49

Исполнение 2
Часть 5.1/?


1201 слово
01.07.2015 в 18:54

Часть 5.2/?

1571 слово
01.07.2015 в 20:45

Дикая, но симпатишная (с)
Чудесный, согревающий душу текст! :heart: :heart: :heart: Спасибо переводчику!
01.07.2015 в 20:46

"We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth". || Stargate Fandom Team ||
Ура, продолжение! :inlove:
01.07.2015 в 21:39

Ural Lynx, r2r, :sunny: :sunny:

Чудесный, согревающий душу текст!

да, читаешь про них и душа радуется :heart:
а ФилиКили какие чудесные)))
01.07.2015 в 21:39

Вам нравится быть любимым. Мне же нравится: просто быть (Дж. Фаулз)
уии, какая прелесть!
спасибо, переводчик:heart:
01.07.2015 в 22:12

Панк (от англ.punk) - разумное, доброе, вечное (с)/ Ушел в Эребор
А я что-то расчувствовался весь. Такая милота.
01.07.2015 в 23:43

Мориган М.Д.
И то верно, все эти парадно-погребальные одежки - нафиг!
Спасибо переводчику!
01.07.2015 в 23:50

Tanaimi, Шут обыкновенный, Джилл Мориган, спасибо!

Такая милота.
Милота необыкновенная))
*свернулась клубочком под боком у собственного текста и мурлычет*)))
Сама уже два раза перечитала этот кусочек с тех пор, как выложила.
05.07.2015 в 22:28

Исполнение 2.
Часть 6.1/7


855 слов
05.07.2015 в 22:32

Часть 6.2/7

904 слова
05.07.2015 в 22:51

Панк (от англ.punk) - разумное, доброе, вечное (с)/ Ушел в Эребор
о, прода, прода!
мне кажется это фик уже побил все рекорды милоты, и это прекрасно!
05.07.2015 в 23:00

"We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth". || Stargate Fandom Team ||
До чего ж оно чудесно. :love: Чот я тоже расчувствовалась...
А Бильбо из всех самый практичный.))) Отвоевали Эребор, выжили каким-то чудом - значит, надо идти и царствовать, избавив заодно Даина от головной боли разметом с королевство.)))
05.07.2015 в 23:09

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
ох, действительно, такая милота, прям лекарство для любой печали
Спасибо! :red::red::red:
05.07.2015 в 23:50

Шут обыкновенный, r2r, Vassa07, :gh3:

А Бильбо из всех самый практичный.))) Отвоевали Эребор, выжили каким-то чудом - значит, надо идти и царствовать

ну а как же)) практичность - вторая хоббичья натура :tongue:
К тому же, признаюсь :shuffle2: популярные в англо-фандоме аушки с отречением Торина и переездом на пмж в Шир - мой сквик. Поэтому я рада, что автор решил вопрос по-другому)) Иначе и переводить бы не взялась)
06.07.2015 в 08:46

то ли ангел, то ли бес
Спасибо! Действительно, очень проникновенный фик)) И так радостно за них))
06.07.2015 в 11:59

Вам нравится быть любимым. Мне же нравится: просто быть (Дж. Фаулз)
побил все рекорды милоты вот +1000
шикарно, спасибо :squeeze:
07.07.2015 в 22:06

Дикая, но симпатишная (с)
Новый кусочек, как всегда, замечательный! :heart: легко и радостно читать такие тексты! :hash2:

популярные в англо-фандоме аушки с отречением Торина и переездом на пмж в Шир - мой сквик вот тысячу раз да!!! то есть это скорее не сквик для меня, просто я в это не верю. Не верю в счастливый конец такого развития событий. Хорошо, что в данном случае автор обошелся без этого! :ura:
09.07.2015 в 12:18

Lomi, Tanaimi, Ural Lynx,, спасибо!!!

то есть это скорее не сквик для меня, просто я в это не верю.

Вот, точно! читать дальше

*************
Последний кусочек! В котором наконец-то появляется спойлер!

Исполнение 2. Закончено
Часть 7.1/7


877 слов
09.07.2015 в 12:21

Часть 7.2/7

1076 слов
09.07.2015 в 12:25

Тумблеровский арт, не совсем по сюжету фика, но Торин, Бильбо, дуб и жёлуди на месте!

читать дальше
09.07.2015 в 12:39

Панк (от англ.punk) - разумное, доброе, вечное (с)/ Ушел в Эребор
ох...красота-красота! спасибо вам, дорогой переводчик, за эту чудесную сказочную вещь :white:
09.07.2015 в 13:21

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Оо наконец-то эта чудесная вещь закончена!
Спасибо вам огромное и сердец :heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:
*побежал стаскивать в файлик и перечитывать*
09.07.2015 в 13:54

то ли ангел, то ли бес
Спасибо переводчику - замечательный, добрый и светлый фик!:inlove::inlove::inlove:
09.07.2015 в 14:08

Вам нравится быть любимым. Мне же нравится: просто быть (Дж. Фаулз)
какая прелесть! спасибо, переводчик:squeeze:
09.07.2015 в 18:52

"We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth". || Stargate Fandom Team ||
Переводчик, спасибо вам огромное! :love: :red:
09.07.2015 в 19:39

Мориган М.Д.
Как чудесно!
И как хорошо, что все хорошо заканчивается!
Спасибо переводчику!
09.07.2015 в 20:08

Смотри, в книге ничего не написано
Какой восхитительный фик получился. Торин с его агрессивной заботой, и чуткий Бильбо :heart: Тема с жёлудем обыграна великолепно и вот эта строка
через этот маленький жёлудь действовала некая могущественная сила. Любовь одного хоббита. И одного гнома.
Это именно то что я хотела сказать своей заявкой и прочитать в исполнении. Спасибо вам за возможность прочесть этот фик!

Не сможет Торин в Шире. Что там делать?
вот и я думаю, что Торин озверел бы в скором времени от бездействия. Ему и в Синих Горах не сиделось спокойно.

09.07.2015 в 21:24

Шут обыкновенный, Vassa07, Lomi, Tanaimi, r2r, Джилл Мориган, fonticulus, :gh:

через этот маленький жёлудь действовала некая могущественная сила. Любовь одного хоббита. И одного гнома.
Это именно то что я хотела сказать своей заявкой и прочитать в исполнении.

:heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:
и теперь им друг от друга никуда не деться)) и это прекрасно :love:
11.07.2015 в 16:57

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
перечитала и еще приволокла сердец:heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:
фик прекрасен, но перевод не менее, как будто в детство вернулся и советскую издание прочел.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии