Автор заранее просит простить ему неточность анатомии мотыльков, но другой аналогии не нашлось Исполнение №1 4003 слова Часть 12.1 Глядя вслед удаляющемуся Торину, Бильбо почувствовал тоску, когда воспоминания о кольце вновь нахлынули на него, словно прилив. И даже маленький забрезживший лучик надежды в лице прибывшего Гендальфа не мог прогнать наваждение. Усевшись на кровать, хоббит начал копаться в своих воспоминаниях, в попытке отвлечься. Он стал вспоминать Шир, представляя себе фруктовые деревья с наливающимися красками фруктами, тонкими ветвями любопытно заглядывающих в хоббитские норы; далекое журчание Брэндивайна и крики чаек у его извилистых берегов, перемешивающихся с веселым смехом хоббитов, отправившихся на пикник; широкие дубы с зонтом из россыпи зеленых листьев и плакучие ивы, безмолвно склонявшиеся над Великим трактом, даря прохладу тени, и путников, прикорнувших под ней; веселые пиршества и задорные танцы в Зеленом драконе, которых так не хватало хоббиту. Он стал вспоминать свою нору, уютно примостившуюся на Западных холмах. Бильбо хотелось вновь оказаться на своей просторной и светлой кухне. Он бы заварил ромашковый чай, и, наверное, испек бы сладкий брусничный пирог по старинному рецепту, передававшемуся из поколения в поколение в семье Бэггинсов, да устроился бы рядом с камином. Хоббит тяжело вздохнул. Даже думая о своем доме, где-то на подкорке измученного мозга огнем пылала мысль о кольце, будто бы чья-то темная рука сдавливала ему горло и отравляла мысли о любимом и родном доме. Его мысли затягивались туманом, словно небо грозовыми облаками после знойного дня. Почему-то именно сейчас в подсознании хоббита всплыл вопрос Балина. Гном тогда спросил, часто ли Бильбо приходилось вытаскивать из ножен меч, защищая свою жизнь. Он ответил честно, что нет, но и вдаваться в подробности не стал. Сейчас, изучая взглядом каменный потолок, он нехотя стал вспоминать свои юные годы, терзая душу отложенными «на потом» воспоминаниями. Было бы неправдой сказать, что хоббит впервые оказался в темнице только сейчас. Когда он был совсем юн [ему от силы было года двадцать четыре], с одним из первых дел возникли трудности. Бильбо был молод и неопытен, а его неуемное воображение постоянно рисовало романтические образы Средиземья. Будучи мальчишкой, его сердце желало поскорее высвободиться из-под родительского крыла, а успехи на воровском поприще пьянили его, не хуже забродившего вина. Как тогда казалось юному хоббиту, судьба была к нему благосклонна, и после череды мелких краж в пределах Бри, его тогдашний связной – такой же молодой, как и он сам, парень из людей – подбросил ему весьма выгодное на первый взгляд дельце. Работа заключалась в том, чтобы стащить книгу расходов из небольшого магазина смежных товаров. Магазин этот открыли не так давно, другим торговым лавкам хозяева конкуренции не составляли, и некоторым заинтересованным лицам стало доподлинно известно, что магазин является прикрытием для транспортировки контрабандных товаров. В книге учета расходов и доходов должны были быть доказательства подпольной деятельности. Бильбо, будучи окрыленным предыдущими успехами, взялся за дело, даже особо не вникая в подробности. Под покровом ночи, он проник в магазин, пока хозяева спали, и без каких-либо проблем утащил учетную книгу. Хоббиту тогда подумалось, что слишком все гладко шло, и на такую работу можно было бы взять и кого-нибудь из местных, а его чувства вопили о том, что ему стоит бросить это дело и вернуться обратно в Шир, пока никто ничего не заподозрил. Но Бильбо был юн и, плевав на тревогу, вернулся обратно к месту встречи со связным, где его уже ждали. На хоббита накинулись сразу, не давая опомниться, затыкая рот кляпом и замыкая на его руках тяжелые железные кандалы. До Бильбо даже не сразу дошло, что его продал связной, польстившийся на увесистый мешок золотых монет. Его похитителями оказались настоящие владельцы торговой лавки, промышлявшие перевозкой контрабандного алкоголя. Главарь бандитов оказался низкорослым мужчиной из людей: смоляные волосы безжизненными неопрятными патлами свисали вниз, а карие глаза были скрыты в тени нависавших густых бровей, но особенно бросался в глаза уродливый шрам, тянувшийся от левого виска к самому подбородку, затрагивая уголок тонких губ, создававший видимость постоянной кривой усмешки. Бильбо трясло от страха, когда его поставили на колени перед этим человеком, который пристально осматривал полурослика. Остальные бандиты, которых было порядка трех человек, мерзко ржали над пленником, удаляясь из палатки своего главаря. -Вот и остался ты один-одинешенек, и никто тебе не поможет, - человек говорил тихо и вкрадчиво, склонив голову на бок, вселяя лишь больший ужас в сердце Бильбо, - А ты знаешь, что обычно делают с теми, кто лезет в чужие дела? - хоббит не хотел думать об этом, - А ведь ты знаешь, - главарь опустился перед полуросликом на колени и схватил того за подбородок, заставляя Бильбо посмотреть в свои глаза, - Такую зверушку, как ты, с удовольствием кто-нибудь купит для личных утех. -Пожалуйста, отпустите меня, - губы предательски дрожали, а надежда испарялась с каждой минутой, - У меня есть золото. Человек засмеялся, и его смех, словно хлыст, звонко ударялся о войлочные стены палатки: -Отпущу. Обязательно отпущу, только попроси меня об этом, - угрожающе оскалившись, он помахал перед глазами Бильбо ключом от его кандалов, - Нежно и ласково, чтобы я понял, что ты действительно жаждешь свободы. Хоббит замер, словно его ударили чем-то тяжелым по голове. Время для него остановилось, и он почувствовал, как его сердце упало куда-то вниз, а все мысли вылетели из головы, оставляя беззащитного Бильбо одного. -Чего ты медлишь? Начинай, - приказал главарь. -Нет. -Вот видишь, - человек встал и резко схватил его за шиворот, грубо потащив за собой на улицу, где бесцеремонно кинул полурослика в небольшую клетку, предназначавшуюся для перевозки свиней, - На свободу, значит, ты не очень хочешь. Через пару дней мы достигнем руин Ост-ин-Эдиля, так что если передумаешь – дашь им знать, - он кивнул в сторону бандитов, пристально смотревших на пленника с нескрываемым презрением, словно Бильбо лично им задолжал несколько золотых монет и дрянную выпивку в дорожном трактире, в которым такие как они собирались вечерами, чтобы напиться и устроить потасовку.
Часть 12.2 Бильбо перевернулся на другой бок, глядя на скользящий по тоннелю лунный луч, тянувшийся из окна. Удивительно, прошло столько лет, а он помнит все так, будто это было вчера. Сейчас он уже взрослый хоббит, рука которого не дрогнет при встрече с бандитами. Тогда же он был мальчишкой, который дальше Бри и не бывал-то нигде.
Бильбо прохныкал всю ночь, не веря, что простенькое, на первый взгляд, дело повернулось таким образом. Ему было страшно осознавать собственное бессилие перед лицом того, что его ожидает. Хоббиту хотелось просто оказаться дома за день до того, как он отправился в Бри, чтобы не совершать этого глупого поступка. Но время ему было неподвластно, а издевавшиеся бандиты то и дело напоминали хоббиту о том, что его ждет. Вечером следующего дня, они как будто бы специально развели костер поближе к повозке, на которой стояла клетка Бильбо, и стали в красках рассказывать некоторые истории из жизни рабовладельцев. Периодически они скалились в сторону Бильбо и задавали пошлые вопросы, и если хоббит не отвечал, то подходили к нему и, просовывая руки через железные прутья, пытались ударить. Он мог лишь вжиматься в угол своей клетки, затравленно озираясь по сторонам. Но бандитам быстро надоело это занятие, и они принялись обсуждать дальнейшую дорогу: -Когда мы были в Бри, мимо меня прошел слушок, что сейчас в Ост-ин-Эдиле стоит гномий караван, - один из бандитов приблизился к костру. -Никак двигаются в сторону Синих гор, - вступился в разговор второй, вертя в руке трубку и не решаясь ее пока раскурить, - Надеюсь, они побыстрее оттуда свалят, не хотелось бы, чтобы они там что-нибудь разнюхали. -Да не парься, - третий перевалился на другой бок, - Что они нам сделают? -А вдруг нападут? – не унимался первый, - А то ведь увидят еще полурослика и начнут вопросы задавать. Я слышал, гномы очень не любят работорговцев. -А где ты видел работорговцев? - усмехнулся третий, - Мы везем вино на продажу. А недоросток, - он повернул голову в сторону Бильбо, - Ему мы найдем, чем рот заткнуть, чтобы не болтал лишнего, правда, сладкий? – он подмигнул хоббиту. -Лучше не рисковать и зарезать его завтра-послезавтра, а то хлопот потом не оберемся, - рыкнул второй, - Скажем Бриму, что решили развлечься, да убили случайно, все равно с этой малявки денег не поиметь. -Попридержи коней, - засмеялся третий, - Ты посмотри на него: прям волком смотрит. Смотри, как бы он тебя сам не убил! -Кишка тонка, - отрезал первый. Бильбо сжался в маленький комок, пустым взглядом наблюдая за тем, как бандиты стали укладываться спать. «Вот и закончилась твоя жизнь, Бильбо Бэггинс», - подумал он про себя. Сон не посетил его этой ночью, впрочем, как и предыдущей. Пленник лежал на холодной железной решетке, больно впивавшейся уздечками в его кожу, и никак не мог поверить в реальность всего происходящего. Ему казалось, что перед его глазами разворачивалась театральная постановка, в которой он по злому року судьбы стал главным героем. Но трагическая развязка, уготованная ему своей ролью, неумолимо приближалась, а неожиданно пришедшее осознание того, что все происходит на самом деле, навалилось на хоббита тяжелым грузом. Ему показалось, что чувства покидают его, отдавая его тело на растерзание тысячам мыслей, которые словно рой пчел проносились перед глазами. Бильбо сел, внимательно вглядываясь в палатку главаря бандитов – Брима – в ней еще горел свет. Хоббит сильно ущипнул себя за руку, пытаясь успокоиться и сосредоточиться. Он был уверен, что бандиты не врут и убьют его, побоявшись проблем с гномами. Поэтому ему надо было бежать. Бильбо внимательно осмотрел замок на своих кандалах и клетке – сделаны добротно, без отмычки ему не удастся вскрыть их, не привлекая внимания бандитов. Он вновь посмотрел на палатку. Хоббит стал судорожно вспоминать, как выглядела она изнутри: довольно просторная, по размерам похожая на шатер, с небольшим матрасом в углу; он вспомнил, что там был складной стул, небольшая дощечка, игравшая роль стола, какие-то мешки и пара ящиков. Сосредоточившись на облике своего похитителя, ему удалось припомнить, что ключ от кандалов, мужчина убрал в карман, спрятанный под поясом из темной ткани. Яркой вспышкой, ему вспомнился аккуратный изящный кинжал, подвязанный к этому поясу. И теперь Бильбо знал, что ему предстоит сделать. Следующим вечером, дождавшись, когда бандиты начнут укладываться спать после долгого пути, хоббит подошел вплотную к дверце клетки и позвал: -Я хочу поговорить с вашим главарем. -До завтра никак не можешь подождать? – раздался раздраженный голос из-под мехового одеяла. -А может, не может? – раздался другой ехидный голос, - Отведи его, пусть Брим развлечется. Один из бандитов, ворча, подошел к клетке, открыл ее, и поволок хоббита в палатку. Главарь еще не спал: он внимательно изучал какую-то карту, пером вычерчивая извивающуюся черную линию маршрута. Увидев вошедших, он коротко кивнул, даже не удивляясь: -Полурослик к вам попросился, поговорить хочет, - доложил ему бандит. -Можешь идти, - обращаясь уже к хоббиту, он спросил, - Решил принять мое предложение, не так ли? Бильбо неуверенно подошел к главарю, чуть не упав, запнувшись о собственную ногу. Он неуверенно залез на колени мужчины и застыл, не зная, что делать дальше, - опыта у хоббита особого не было, он только раз обнимался с симпатичной соседкой, сидя летней ночью и наблюдая за звездами, и на прощание неловко чмокнул ту в щечку. -Ну же, не сиди столбом, расскажи мне, как сильно ты хочешь обратно закопаться в свою нору, полурослик, - грубо сказал бандит. -П-пожалуйста, - запинаясь, начал говорить Бильбо, - Отпустите меня домой, - с трудом пересилив себя, он добавил, - Я сделаю все, что вы захотите. Мужчине этого было достаточно. Одной рукой он прижал к себе хоббита, целуя того в губы, проникая языком в его рот и больно кусая губы, подаваясь вперед всем телом; второй рукой он быстро расстегивал пуговицы на его одежде, и чувствуя желание, накрывающее его волной, ожесточенно дернул край рубашки в сторону. Ткань натянулась и порвалась, а последняя пуговица глухо ударилась о пол палатки. Закончив с этим, он обоими руками ухватился за бедра хоббита и ожесточенно прижал к себе, больно впиваясь пальцами в кожу. Бандит сделал несколько рваных движений, давая почувствовать Бильбо, что его член стоит. Он начал кусать его шею, сильно оттягивая кожу и оставляя после себя череду темнеющих отметин засосов, скользя руками по его телу, сжимая его ягодицы сквозь ткань штанов. И чувствуя, что он больше не может ждать, Брим уложил хоббита на спину и начал расстегивать свои брюки, распутывая крепкий узел пояса. Бильбо было одновременно страшно и противно. Противно от того, что делает этот человек, как бессовестно трогает его, больно прижимая к себе и оставляя синяки. Когда его уложили на спину, хоббит запаниковал: -Я хочу быть сверху, - выпалил он, в ужасе глядя на нависавшего над ним бандита. Главарь лишь рассмеялся, усаживая хоббита снова себе колени и запуская руку тому в штаны, больно сжимая плоть. Бильбо передернуло. Он смотрел в глаза этому человеку и видел в них только похоть. На один короткий миг он заколебался, чувствуя, что не в силах выполнить то, что ему необходимо было сделать, но чувствуя, каким настойчивым становилось дыхание на его шее, он прижался телом к бандиту и выхватил у того из-за пояса кинжал, холодно блестевший в свете свечей. Хоббит колебался несколько секунд глядя в глаза главарю: выражение его лица сменялось с удивления на ярость, и прежде чем он успел опомниться, Бильбо зажмурил глаза и полоснул кинжалом по шее бандита.
Бильбо заворочался, лежа на матрасе, и спрятал озябшие руки под одеяло. Хмыкнув про себя, он подумал, что тогда, будучи испуганным до полусмерти, пожираемым отчаянием, он все равно не хотел убивать того человека, даже не смотря на тот ужас, который он испытал.
Часть 12.3 Хоббит боялся открыть глаза, лишь слышал булькающий звук. Он почувствовал, как что-то теплое стекало по его руке, и как соскользнули руки человека с его тела. Бильбо просидел несколько минут, прежде чем решился открыть глаза. Но он был не готов увидеть, как красная кровь крупными каплями стекает по его рукам и покрывает все тело бандита, растекаясь словно озеро, он не был готов увидеть пустой взгляд широко распахнутых глаз Брима, смотрящих куда-то сквозь хоббита, как и не был готов увидеть расслабленное тело со свисавшими руками. Бильбо стало плохо, к его горлу подступил комок, но он не мог двинуться с места, лишь прижимал к себе кинжал. Он с трудом вспоминал, как вытащил ключ от кандалов из кармана брюк бандита, как кинулся во тьму леса и не смел остановиться до самого утра, пока солнечные лучи не заскользили по кронам деревьев. Тогда Бильбо свалился в какой-то овраг, прижимая к себе изящных тонкий кинжал, на лезвии которого красовались эльфийские письмена и изысканные узоры, и лежал на холодной, покрытой росой, земле без единой мысли, лишь вздрагивая всем телом. На него навалился долгий и тягучий сон, полный кошмаров.
На смену одному стражнику пришел другой. Не став беспокоить заключенного, он прошелся в другой конец тоннеля, выглядывая из окна. Хоббит проводил его взглядом. После того случая, он несколько дней не решался с кем-либо заговорить, а добравшись до дома, закрылся у себя в спальне, никого не впуская и не рискуя выйти наружу. Тогда ему казалось, что его жизнь закончилась, что он осквернил себя, отдавая свое сердце не съедение кровожадной тьме, которая теперь будет преследовать его по пятам. Но мотылек, раз за разом обжигаясь об острые языки пламени, непременно залечивает ожоги на тонких крыльях, и вновь зачарованно летит на яркий свет огня. Так случилось и с Бильбо: спустя несколько месяцев, когда потрясение прошло, а его мысли перестали вращаться вокруг той ночи, возвращая его туда снова и снова, он вновь осторожно начал интересоваться делами, происходившими в Бри. Золото, которым бандиты подкупили мальчишку-связного, оказалось меченым, и бедолагу быстро отправили в тюрьму за кражу, которую тот не совершал. Хоббиту даже стало немного жаль паренька, хотя где-то глубоко в сердце он желал ему подобной участи за то, что ему пришлось пережить. С тех пор прошло много времени, и Бильбо, став опытным вором, пользовался услугами лишь проверенных связных, всегда самолично разыскивая информацию о тех, кого ему предстояло ограбить, никогда не показывая своего лица заказчикам и прячась в тени. И лишь в случае с Элрондом и Гендальфом, он мог полностью довериться им и не бояться разоблачения. Бильбо потеплее закутался в одеяло и наконец-то провалился в сон без сновидений.
12.4 Торин проводил Гендальфа до выделенной ему спальни, учтиво попрощался и вернулся в свои покои, закрывая за собой тяжелую дверь. Он знал, что завтрашний день выдастся тяжелым и ожидал долгую беседу с магом по поводу Аркенстона. Камень. Опять все его мысли были обращены к нему. Торину казалось, что сквозь толщину каменных стен и через темноту вязкой ночи в Эребор льется мелодия Аркенстона, который призывно зовет гнома к себе. Эта музыка заполняла собой все вокруг, превращаясь в тягучий туман, застилавший взор, проникающий в голову и останавливающий все мысли. Сделав огромное усилие над собой, Торин избавился от наваждения. Он тяжело вздохнул и улегся на кровать, даже не раздеваясь, лишь у входа он скинул тяжелую меховую мантию. Гном закрыл глаза, раздумывая о том, зачем приехал Гендальф. Насколько Дубощит помнил, любимой его фразой всегда было «настоящий маг никогда не опаздывает, но и не появляется раньше, он приходит в тот момент, когда он нужнее всего». «Да уж, - протянул про себя с улыбкой Торин, - Самое время явиться в наш бедлам». Полурослик крадет камень, где-то на ближних границах появились орки, для полноты картины разве что Трандуила на олене не хватает. Хорошо, что после Битвы Пяти Королевств он не особо жаловал своими посещениями Эребор, чему король был только рад. Он перевернулся на бок. И этот полурослик. Да, хоббит совсем не прост и на обычного вора не похож. Есть в нем стержень. И гордость. И даже определенное очарование. Гном дернул головой. Еще не хватало. А ведь Торин был наслышан об этом народе. Он стал вспоминать, когда же он мог столкнуться с этими самыми хоббитами. И словно дернув за конец клубка воспоминаний, он погрузился в свои мысли.
Это было одно из самых тяжелых времен, когда надежда гномов на возвращение родного дома окончательно испарилась, и небольшими караванами они стали разбредаться по Средиземью: кто-то решил попытать счастья, оставшись на поверхности, кто-то решил поселиться в Синих горах, кто-то – в Железных холмах, небольшие группки отчаянных гномов даже собирались устроить поселения в Мории. Торин не винил своих людей, да и не мог винить. Каждый раз, когда он видел, как одинокие старики оплакивают молодых детей, пытавшихся отвоевать Эребор и Кхазад-Дум, его сердце тоскливо сжималось, ведь теперь, когда его дед погиб, а отец сгинул, он должен был сделать для своего народа все, что в его силах – а в силах его не так много. Только путешествовать с крупными караванами, упрашивая правителей гномьих кланов принять его людей, да решать возникающие проблемы с людьми и эльфами, в чьих владениях они останавливались. Ему вспомнился долгий путь из Восточной марки по Южно-Северному тракту. Он шел с крупным караваном в сторону Эред Луина. Обойдя Изенгард, они две недели медленно брели по скалистой местности Дунланда. Пару раз, на их стоянку дерзко нападали волки, утаскивая с собой овец и разрушая некоторые повозки. Потому было принято решение немного свернуть с дороги и добраться до Ост-ин-Эдиля, где они могли бы встать на стоянку, чтобы дать лошадям и мулам отдохнуть, восстановить силы и отремонтировать повозки. Их караван добрался до руин через два дня. После того, как все устроились на привал после тяжелого и изнурительного дня, Торин сел в тени палатки и достал из дорожного тюка письмо от Дис, в котором она просила брата приехать навестить племянников. Гном позволил себе улыбнуться, понимая, что его сестра уже изнывает от двух сорванцов и завуалированно просит приехать и помочь. Зная Дис, Дубощит был уверен, что прямо она бы об этом не попросила, потому и предложила приехать отдохнуть, и гном был рад это сделать – ненадолго погостить у сестры и племянников, по которым соскучился. Торин вспомнил совсем крошек Фили и Кили, которые любили донимать дядю, дергая его за длинные волосы и бороду. Кили всегда восхищенно глядел на него и все спрашивал, когда у него вырастет такая же борода, а Фили лишь тихонько передразнивал брата. Каждый раз они упрашивали Дис, чтобы дядя Торин поскорее приехал погостить, и не отходили от него ни на шаг, с упоением слушая рассказы об Эреборе. Гному не хотелось лишний раз вспоминать те события, но дети смотрели на него с такой детской наивностью, что ему раз за разом приходилось рассказывать про огнедышащего Смауга. -Я вот вырасту и победю дракона! – Кили показательно вскинул руку вверх, словно уже стоял на теле поверженного врага, и очаровательно, как это могут только дети, улыбнулся, показывая нехватку нескольких молочных зубов. -А Эребор правда так красив и величественен, что его своды уходят высоко вверх, словно в небо, а пещерные грибы светятся на камне, словно звезды, - Фили задергал дядю за рукав, - А золота было так много, что сокровищницу пришлось увеличивать? -Правда, - улыбнулся Торин. -А мы когда-нибудь там будем жить? – братья сказали это одновременно. Дубощит устремил грустный взгляд на племянников и потрепал их по волосам: -Судя по всему, Кили уже убил дракона, а ты Фили вовсю строишь планы, на что потратить золото, у меня не остается выбора, кроме как отвоевать Эребор. Братья разразились радостными возгласами, а Торин весело засмеялся. Гном сидел и прижимал к себе письмо Дис, довольно улыбаясь. Даже не смотря на то, что времена были суровыми, ему было за кого сражаться, и он не сдастся, пока не вернет родину своим людям. Сейчас Фили уже исполнилось пятьдесят лет, а Кили не так давно отпраздновал свое сорокапятилетие, скоро они станут совсем взрослыми. И от этих мыслей Торину стало грустно, и ностальгия захватила его с головой. Так он и заснул, прислонившись к палатке, погруженный в свои думы. К общему удивлению, мимо руин некогда величественного города довольно часто проходили торговые караваны, которые задерживались в этом одиноком краю на день-два и отправлялись далее каким-то своим маршрутом. Один из таких караванов встал на стоянку неподалеку от гномов. «Контрабандисты», - догадался Торин, оглядывая крупные ящики со звенящими внутри бутылками. Гном поймал на себе подозрительные взгляды людей – владельцев повозки, которые внимательно оглядывали его, и тихо перешептывались о чем-то между собой. Он поспешил удалиться, дабы не накалять обстановку – ему хватало и своих проблем: припасы заканчивались, потому надо было либо сниматься со стоянки, либо организовывать охотничьи отряды. В копилку бед прибавилось и несколько молодых гномов, которые неожиданно захворали, а нужных лечебных трав и настоек у них с собой не было. У гнома не оставалось другого выхода, кроме как просить о помощи людей. На следующий день к людям прибавился еще один караван. Две тяжелые повозки остановились рядом с кострищем. Теперь контрабандистов было семеро. Вновь прибывшие грозно ругались, и их голоса эхом разносились над руинами города. Предводитель гномов даже опасался, что они устроят потасовку – с таким остервенением они переругивались между собой. Даже в отдаление можно было услышать обрывки фраз. Из всего услышанного Торин понял, что некий хоббит убил их главаря и скрылся. Один из людей все грозился выследить полурослика прямо у него дома и убить. Гном никогда не имел дел с хоббитами и представлял их себе только в самых общих чертах. Но даже этого было достаточно, чтобы он проникся к ним уважением, жалея лишь о том, что остальных людей полурослик не убил. Ближе к вечеру, люди успокоились, и тогда Торин решил, что настал подходящий момент – захватив нескольких гномов с собой, он приблизился к костру людей: -Что это за шваль еще? - грозно рявкнул самый толстый из контрабандистов, завидев гнома возникшего в свете костра. Другой человек пнул его, и более вежливо, если конечно люди вообще знакомы с таким понятием, добавил: -Чего вы хотели? Торин решил пропустить мимо ушей обидное замечание и со спокойствием в голосе сказал: -Некоторые наши товарищи захворали, им нужно лекарство, возможно, у вас есть что-нибудь, что могло бы унять их боль. Несколько контрабандистов переглянулись и засмеялись: -Есть, но это вам вылетит в золотую монетку. -Сколько? – гном чувствовал омерзение, и если бы ему действительно не требовались эти лекарства, то он бы уже преподал людишкам урок. -Сотня. -Сотня?! – Торин напрягся, так же как и контрабандисты: некоторые из них потянулись к мечам и кинжалам, - Да на сотню золотых можно несколько месяцев жить! -Сотня, и точка. Если денег нет, то валите и ищите лекарство, где хотите, - отрезал один из людей, испытывающе глядя на путников. Стоявшие по правую сторону от Торина гномы начали грозно переругиваться на кхуздуле, обнажая топоры. Дубощит жестом приказал своим людям убрать оружие и угрожающе начал говорить: -Вас здесь всего семеро, нас же – несколько десятков. Вы не успеете и пальцем шевельнуть, как оружие моих людей будет направлено в вашу сторону. Но мне лишнее кровопролитие ни к чему, так что вы отдаете нам лекарство, и мы расходимся в разные стороны, - гном смотрел на них гордо. Люди испуганно переглянулись, кое-кто зашушукался, кто-то выругался, они почувствовали себя прижатыми. -Вы уж простите нас! Честным торговцам так тяжело вести свои дела в это неспокойное время, - начал один из контрабандистов, показательно улыбаясь и обнажая золотые зубы, - Вот возьмите, - он протянул небольшой сундук, в котором было около десятка различных склянок, - Это все, что у нас есть. Мы надеемся, что ваши люди поправятся как можно скорее, - его приторный голос так и сочился ядом. Торин коротко кивнул, забирая сундук, и увел гномов обратно к их повозкам, не желая более иметь дел с людьми в обозримом будущем.
Исполнение №1 4816 слов Часть 13.1 Торин был прав, когда ожидал, что разговор с Гендальфом следующим днем затянется. Но он и не подозревал, что помимо Балина, бывшего ему советником, самое активное участие в беседе примут племянники и хоббит. И, если Кили и Фили, которые каким-то образом прознали про то, что маг хотел поговорить по поводу Аркенстона, безапелляционно заявили, что это их касается напрямую, а король не нашел ничего, чтобы возразить, то участие полурослика стало для него странной неожиданностью. Хотя учитывая тот факт, что именно он украл камень, можно было бы предположить, что Гендальф захочет узнать местонахождение реликвии. Но гном сомневался, что именно это привело его в Эребор. Они расположились в продолговатом зале совещаний – одном из немногих мест Подкаменной крепости, где были окна. Да не маленькие, прорубленные сквозь толстый камень, отверстия, в которые стыдливо просачивались одинокие солнечные лучи, а полноценные широкие и просторные окна, украшенные в центре цветными витражами. Вид из зала открывался великолепнейший: Эсгарот лежал внизу, а впереди виднелось безграничное Лихолесье, и лишь где-то вдали, поддернутые синеватой дымкой, белыми зубцами выступали вершины Туманных гор. Стражники первым привели Бильбо, и он позволил себе полюбоваться видом, пока остальные не подтянулись, и восхищенно ахнул, представляя насколько красивы тут закаты, когда красное полымя лучей скользит по верхушкам деревьев, покрывает небольшие пустоши и играется в блестящих водах Келдуина. И так до последних отсветов заходящего за горный горизонт солнца. Бильбо так увлекся любованием пейзажем, что не заметил, как в зал вошел Торин. Гном же был занят своими думами – его серьезно начало беспокоить долгое отсутствие разведчиков, поэтому он не сразу заметил фигуру хоббита у окна. Заметив же полурослика, он на секунду замер, как будто вторгся в чужие покои. Но затем тихо подошел к нему, бросил осторожный взгляд на лицо Бильбо, изучая его черты при солнечном свете, и выглянул в окно: -Чудесный вид, не так ли? Бильбо вздрогнул от неожиданности, переводя взгляд на короля: -Да… Да, вид очень красив, - ему было непривычно видеть Торина настолько спокойным: он держался гордо и с достоинством озирал земли, лежащие вокруг Одинокой горы. У него была прямая осанка и гордый взгляд голубых глаз. Хоббиту подумалось, что гном очень красив и статен. Король хотел было сказать что-то еще, но за дверью послышалась возня, и сразу за этим в проеме показались Кили и Фили. Братья счастливо поприветствовали дядю и Бильбо, да начали прохаживаться из стороны в сторону, обсуждая, для какой цели прибыл Гендальф: -Может орками заинтересовался? – Кили хитро прищурился, - А то они снуют туда-сюда на границах, грабят караваны, сжигают дома и вообще ведут себя некультурно! -Караваны-то грабят, которые нам Ривенделлское вино возят, - перебил его Фили, зная, чем раззадорить брата. -Какое коварство! – гном озорно улыбнулся, - Вот наш старый добрый маг и пришел порядок навести. -Да, Ривенделлское вино требует такого внимания, - старший улыбнулся. -Ривенделлское вино – это, конечно, очень хорошо, но слышал я, что в этих караванах был отличный Ширский табак, а это уже личное оскорбление, - в дверях показался Гендальф в сопровождении Балина; маг весело рассмеялся, когда гномы бросились обнимать его, радостно приветствуя. Бильбо постарался скрыть улыбку при виде мага, решив, что в данной ситуации будет уместнее не раскрывать свое с ним знакомство. Гендальф внимательно посмотрел на хоббита и ничего не сказал. Он подошел к Торину и стал пристально изучать внешность гнома, тот удивился и даже отступил на один шаг, но ничего говорить не стал. Закончив осмотр, маг удовлетворенно кивнул: -И тебя, Торин Дубощит, я рад видеть, в последний раз не с тобой я говорил, и не в твоем королевстве отдыхал, теперь же я вижу тебя прежнего. Позволь узнать, откуда же такая перемена? Гном неуверенно переглянулся с Балином. Король немного смутился, услышав этот вопрос. Обдумав ответ, он с достоинством начал: -Я находился под властью Аркенстона, - испытывающе глядя на волшебника, словно пытаясь понять ход его мыслей, он добавил, - Но это тебе и так известно. Сейчас его власть ослабла. -Я рад, что ты в кое-то веки это сам понимаешь, - Гендальф удовлетворенно хмыкнул, - И, прости мне мое любопытство, где сейчас камень? Торину показалось, что его водят за нос, наталкивая на желанные ответы. Ему подумалось, что маг и так все знает, просто хочет, чтобы гном вслух озвучил то, о чем откровенно признаться мог лишь самому себе. -Украден, - сухо ответил король. -Украден?! – маг показательно всплеснул руками, - Что же за негодяй это сделал? Торин теперь был уверен, что маг над ним издевается, но виду не подал: -Вор стоит рядом с тобой – полурослик. Кили и Фили, которые все это время молча наблюдали за происходившим, добавили: -Бэлли. -Норохолм. -Славный малый. -И хороший друг. Гендальф окинул их взглядом и уставился на Бильбо, который от охватившего его удивления застыл с дурацким выражением лица, выпучив глаза. -Украл Аркенстон и до сих пор жив? – маг подмигнул Балину и оперся на посох, повернув голову в сторону Торина, - Как это ты его не казнил? Бильбо посмотрел на Гендальфа так, как будто в его огород влез маленький хоббитенок, утащил кочан капусты, а затем еще нажаловался родителям, что злобный Бэггинс гонял его по всему Ширу. Он испуганно посмотрел на Балина, который с таким же непониманием оглядывал мага. Повисла тишина. Бильбо подумалось, что бродячий цирк собрал свои вещи, симпатичных жонглёрщиц и диких зверей и укатил далее развлекать жителей Средиземья. А всех своих артистов оставил здесь – в Эреборе. И хоббит случайно оказался свидетелем их веселого представления. Торин же стоял как вкопанный и походил на изваяние старых мастеров из камня. Ему показалось диким слышать подобное от мага, и он мучительно пытался найти подвох. Кили хотел было что-то сказать, но не решился, а стоявший рядом Фили, потянув брата за рукав, жестом предложил присесть на скамью, да посмотреть, что будет дальше. Гендальф, довольный произведенным эффектом, сощурился в веселой улыбке: -Ну, раз ты не собираешься казнить этого маленького хоббита, может быть, ты его отпустишь? -Он вор, Гендальф, - Торин тяжело вздохнул, - Даже при том, что его поступок был, - гном недовольно пережевывал слова, пытаясь найти подходящие, - В некотором смысле, полезным, - посмотрев на мага, он быстро добавил, - Но тебе-то какая с этого польза? -Я заказчик кражи Аркенстона. Глаза Торина медленно поползли куда-то вверх, Бильбо чертыхнулся и чуть ли не упал, потеряв равновесие, Балин замедленными движениями повернул голову в сторону мага, Кили вскочил со скамьи, будто бы проверяя, не послышалось ему, а Фили неуверенно начал переводить взгляд с мага на хоббита. Наступила тишина, которую первым нарушил Бильбо, протестующе поднявший руки вверх и постаравшийся придать своему немного истеричному голосу спокойствие: -Ха, да я впервые вижу этого человека! - он показательно махнул рукой, да стал оправдываться, - Аркенстон я решил украсть потому, что был наслышан о его красоте. Вот и все. И не было у меня никакого заказчика! -Бильбо Бэггинс, - ошпарил его голосом Гендальф, словно кипятком, - Взрослый хоббит, а врешь ужасно [в этот момент Бильбо что-то недовольно буркнул под нос], - обращаясь к Торину он продолжил, - Я заказал у этого хоббита кражу Аркенстона, потому что знал, что другого способа забрать у тебя камень, чтобы при этом никто не пострадал, – не было. Потому я обратился к своему доброму другу, - он кивнул на хоббита, - Чтобы тот выкрал и спрятал камень подальше, пока к тебе не вернется здравый смысл, а чары Аркенстона не перестанут сковывать тебя железной хваткой. Торин лишь попеременно переводил взгляд с мага на хоббита и обратно, пытаясь понять, не шутит ли он. -Итак, Торин Дубощит, зная полную правду, посадишь ли ты и меня за решетку, как в случае с мистером Бэггинсом? -Нет, - гном смотрел прямо перед собой. -А будешь ли ты и дальше удерживать в темнице мистера Бэггинса, зная, что он хотел тебе добра? Торин закатил глаза, прижав руку к виску. Странно, что он раньше не догадался, что к этому все и идет: -А есть ли у меня выбор? -О, мой друг, выбор есть всегда, - Гендальф вновь озорно улыбнулся. -Но не сейчас? – на всякий случай переспросил Дубощит. -Но не сейчас, - подтвердил маг. Торин окинул взглядом Бильбо, которому захотелось в этот момент провалиться сквозь землю, потому что взгляд короля ничего хорошего не предвещал. Он подошел к хоббиту почти вплотную: -Значит, Бильбо Бэггинс? -Да. Из Шира, - зачем-то гордо добавил хоббит. -И Гендальф прав насчет заказа? – король внимательно всматривался в глаза Бильбо, пытаясь уловить малейшие изменения в поведении хоббита, которые бы выдали ложь. -Да, он правда пришел ко мне и попросил украсть камень. -И ты сразу же согласился? Бильбо уязвленно поджал губы, но сказал достаточно спокойно: -Это было испытанием для меня. Гендальф, который чувствовал, что хоббит и гном, глядя друг на друга, чуть ли не молниями сверкают, как бы, между прочим, откашлялся, привлекая к себе внимание: -Я надеюсь, что вы теперь сможете общаться в более спокойной обстановке, не отягощенной чьим-либо заключением. Но теперь мне бы хотелось поговорить о настоящей цели моего визита – об орках.
Часть 13.2 *** Рассказ Бильбо часто прерывал Гендальф, который переспрашивал хоббита насчет, казалось бы, незначительных деталей. Его очень интересовала земля вокруг расщелины, словно она одна могла сказать о том, какими были планы тварей. Торин во время рассказа так же задавал вопросы, но его в первую очередь интересовало количество орков и троллей. Фили и Кили были на удивление спокойны. Фили лишь раз высказал предположение, что помимо расщелины, имеется несколько пещерных выходов, и когда армия будет готова выступить, именно оттуда начнут они свой путь, выкатывая впереди себя штурмовые орудия. Бильбо раз за разом подробно воспроизводил в воспоминаниях этот момент, стараясь припомнить мельчайшие детали, которые могли забыться. И только под самый конец их беседы, он вспомнил про слова орков. Гендальфа как обухом по голове стукнуло, когда Бильбо произнес имя Моргота. Он подбежал к хоббиту, опустился перед ним на колено, крепко обхватив за плечи, и несколько раз переспросил, точно ли это имя он слышал. Увидев уверенный кивок, маг застыл. Краем глаза Бильбо заметил, что гномы беспокойно переглянулись. Торин, на автомате сжавший ручку Оркриста, висевшего за поясом, спросил: -Он ведь находится в заточении в темницах Мандоса, откуда нет выхода, каким образом они собираются его выпустить? Бильбо нервно сглотнул и дернул за рукав Гендальфа: -Я не знаю, об этом они не говорили. -Тогда я не вижу смысла им нападать на Эребор, - гном хмурился, сложив руки на груди и прохаживаясь из стороны в сторону. -Войска орков были разбиты, возможно, им нужны ресурсы? – предположил Фили. -Не лишено смысла, - подхватил Кили, - Они могли скрыться от наших войск в Лихолесских горах, где и собирались с новыми силами. Они охвачены злобой и жаждой мести, потому Эребор может стать их главной целью. Тем более, город находится в достаточной близости к их логову. Балин, сидевший за столом, взглянул на Гендальфа и Бильбо, но свои соображения на этот счет озвучивать не стал. Собрание прервал стражник, вбежавший в зал без стука. Видно было, что всю дорогу он бежал – по его лицу стекали капли пота, и прежде чем заговорить, он тяжело отдышался. Придя в себя, он отвесил низкий поклон Торину и объяснил свое внезапное появление: -Мой король, вернулись разведчики!
И разведчики действительно вернулись, но из двух отрядов, которых посылал Торин, вернулись лишь двое. Один гном поддерживал другого, и с каким-то отсутствующим выражением лица взглянул на хлопотавших вокруг лекарей, осматривавших их раны, которые были довольно серьезными: у одного из разведчиков была переломана нога, а на кольчуге не хватало нескольких крупных металлических колец, словно она была испещрена копьями; второй разведчик пострадал меньше, хотя на лице у него виднелись глубокие порезы, и неизвестно, сколько синяков скрывала толстая броня. Гномы отреагировали только на появление Торина, который быстро спускался по каменной лестнице в компании Гендальфа, Балина, Бильбо и племянников. Приблизившись к ним, он приказал как можно скорее подготовить им палаты в лазарете, и пока лекари, перехватив под руки гнома с раненой ногой, повели его в больничное крыло, король предложил второму присесть и доложить о ситуации. Гном учтиво отверг предложение короля и сбивчиво начал свой рассказ: -Как вы и приказали, мы не стали приближаться к Эмин-ну-Фуин и прочесывали лес. Но идти к горам нам и не потребовалось. На пути мы встретили одного из разведчиков первого отряда. Он был мертвенно-бледным и лихорадил, отравленный ядом, - мы не в силах были ему помочь, - разведчик тяжело вздохнул, - Перед смертью он рассказал, что вместе с товарищем достаточно быстро добрался до расщелины и, увидев орду орков, собирался уже отправиться в Эребор, но по пути они наткнулись на двух тварей. Завязалась недолгая битва, в которой они убили одного орка. Второй же изловчился и сбежал, поднимая тревогу. Те разведчики пытались сбежать от них, но не потому, что боялись бесславной кончины, а потому, что хотели во что бы то ни стало предупредить нас! - разведчик восхищенно вскинул подбородок, - Но орки их настигли быстро, один из воинов погиб, сраженный оскверненным мечом, но перед смертью унес с собой множество тварей, второй смог отбиться, но после упал на землю не в силах более подняться. -Их имена воспоют в легендах, они сражались достойно, мы найдем их тела и предадим камню, как полагается, - Торин ободрительно похлопал по плечу разведчика, - Но что случилось с вашим отрядом? Гном погрустнел, но продолжил: -Мы постарались облегчить смерть тому разведчику, и собирались уже вернуться обратно в Эребор, но нас неожиданно окружили лазутчики орков, - гном опустил голову, - Их было слишком много. Мы с Милимом единственные остались в живых. -Вы сделали все, что могли, и даже больше – передали бесценную информацию, которая спасет множество жизней, - Торин одобрительно кивнул, - Вам обоим следует отдохнуть и прийти в себя. Разведчик грустно кивнул и отправился в лазарет, вслед за своим другом. Торин развернулся, оглядев всех присутствующих и уверенным голосом начал: -Наши люди храбры, сильны и отважны, но если орков будет так много, мы не справимся. -Я думаю самое время отослать гонцов во дворец Трандуила? – осторожно спросил Балин. -Да, нам придется это сделать, - тяжело вздохнул король, зная, что просто так этой помощи он не дождется, - Но в послании обязательно укажи, что это и в его интересах, на одном Эреборе орки не остановятся. Гендальф перебил гнома: -Это в интересах всего Средиземья, если они действительно собираются освободить Моргота… -Мы можем отправить гонцов во все крупные города, - Торин обдумывал слова мага, - Но орки знают, что их разоблачили, потому мы можем ожидать их войско уже через несколько дней у самого порога Эребора. За это время нам бы успеть свои силы организовать. -И все же, если ты позволишь, я хотел бы просить помощи от твоего лица у всех, кто может нам помочь. Торин кивнул магу и посмотрел на племянников, те были настроены серьезно и внимательно вслушивались в разговор: -Если орки явятся с юга, то мои лучники могут расположиться у тайных ворот – там их будет невозможно достать пешим войскам, а крепкие скалы защитят их от катапульт, - Кили выглядел как никогда спокойно и уверенно. Торин удовлетворенно кивнул, переводя взгляд на Фили: -В Арсенале у нас полным-полно оружия и брони, сегодня же я начну организовывать их раздачу всем способным к бою. Так же, нам стоит привести в полную боевую готовность все орудия и на всякий случай заблокировать главные ворота, используя для входа и выхода верхние тоннели. -Начинайте подготовку, я пока переговорю со стражей, - король кивнул и удалился. Бильбо напоследок посмотрел ему вслед, да засеменил за Гендальфом и Балином.
Часть 13.3 Балин провел их в свой кабинет и, закрыв за ними дубовые двери, принялся быстро писать послания, которые не требовали отлагательств. Маг и хоббит предусмотрительно его не отвлекали, и когда послания были готовы, а гонцы забрали их, он сосредоточенно начал поглаживать бороду: -Вот уж правда не ожидал, что одно несчастье так быстро сменится другим, - но в лице гнома не было печали, напротив, его глаза пылали словно огонь, - Что ж, орков мы встретим достойно. Бильбо опомнился и привлек к себе внимание, откашлявшись: -В разговоре с Торином я кое-чего не упомянул. Маг и гном внимательно посмотрели на хоббита. Они были напряжены и сами уже начали догадываться, чего именно он не договорил. -Орки сказали, что в Эреборе они хотят найти один из Сильмариллов – камень, что светит ярко и зовет к себе Моргота, как они выразились, - хоббит оглядел лица друзей, - Скорее всего, они имели ввиду Аркенстон. Наступила тишина. Гендальф нашел подтверждение своей догадки, которую искал уже долгое время, еще с того самого момента, когда после Битвы Пяти Королевств Торин гордо поднял камень над головой, и тот ярко осветил тела поверженных врагов. -Где ты спрятал камень, Бильбо? – голос мага надрывался, хотя говорил он довольно тихо. -Спрятан на ферме недалеко от Эсгарота, - хоббит, увидев испуганный взгляд Гендальфа, тут же начал оправдываться, - Тогда мне более негде было спрятать его, а возвращаться с ним в Эребор я не мог. -Да-да, - быстро добавил маг, - Ты прав, это было рискованно, - и, обратив свой взор на Балина, спросил, обращаясь к тому, - Но неужели за все это время никто не думал о том, что Аркенстон – это Сильмарилл? Балин потер шею, скрывая легкую досаду, и нехотя начал: -Конечно, были разговоры среди приближенных Трору. От него даже поступил приказ огранить найденный камень хрусталем и алмазами, потому что никто не мог к нему притронуться и обжигался каждый раз, когда прикасался, - гном потер руки, словно на них были ожоги, - Но никто всерьез не поверил, что это на самом деле один из Сильмариллов, да и распространяться об этом особо никто не стал. Гендальф от охватившей его горечи, даже стукнул по каменному полу посохом: -А стольких проблем могли бы избежать, если бы вовремя раскрылась правда! – обращаясь к хоббиту, он быстро заговорил, - Бильбо, пока Торин не заметит твоего отсутствия, быстро верни Аркенстон обратно в Эребор! Бильбо как громом поразило. Он, конечно, и сам понимал, что камень надо будет вернуть, но его неожиданно испугала перспектива вернуть заодно и кольцо – хоббит знал, что не сможет отказаться от него более и снова окажется в его власти. Это пугало. -Нет, стой, погоди! – Бильбо протестующе замахал руками, - Меня хоть теперь под стражей и не держат, но вряд ли отпустят. Я могу описать тебе место, и ты сам заберешь его! Гендальф настороженно взглянул на хоббита: -Мой друг, ты сможешь незаметно выскользнуть из Эребора и вернуться обратно, не привлекая к себе внимания, - он проверял реакцию Бильбо, как будто она одна многое могла сказать о его нежелании возвращать Аркенстон, - Мне же стоит остаться здесь, тем более, что и я должен отправить нескольких гонцов. Бильбо виновато опустил голову, понимая, что со стороны это выглядит странно, и страдальчески перевел взгляд на Балина. Гном был погружен в свои мысли, и лишь когда Гендальф подошел к нему, поднял голову: -Мистер… Все хочу назвать вас Норохолмом. Мистер Бэггинс, пойдемте со мной, я прикажу страже вернуть вам ваши вещи, сможете заодно по возвращению отдохнуть в своих старых покоях, - он увлек хоббита за собой, оставляя Гендальфа наедине с самим собой. По пути Бильбо стал извиняться перед гномом, чувствуя себя неловко, что не представился настоящим именем. Балин понимающе отнесся к этому, и после того как договорился со стражей, и хоббиту вернули его вещи, добавил: -Мистер Бэггинс, я ни в коем случае не держу на вас зла. Вы сделали для нас очень многое, возможно, вы даже не понимаете пока насколько, - он улыбнулся, а Бильбо неожиданно для себя облегченно выдохнул. Как Балин и обещал, стражники вернули хоббиту все вещи, даже набор отмычек. Он вернулся в свои прежние покои, где оставил свою дорожную сумку, лишь Жало он любовно погладил, словно не видел кинжал целую вечность, и подвязал к поясу брюк. Выудив новую рубашку, он переоделся и, заперев за собой дверь, отправился в Эсгарот. На пути ему не попались стражники. Как догадался Бильбо – все они были вызваны на военный совет по приказу Торина. Выскользнув из главных ворот Эребора, которые пока не закрыли, он быстрым шагом направился к Озерному городу. В городе царила суета: огромное количество людей металось по улицам, рядом с главной площадью собирались повозки с женщинами и детьми, которые впопыхах собирали вещи, даже солдаты суетливо пробегали от одного поста к другому. В этом хаосе на Бильбо никто не обращал внимания, и он быстро пересек весь Эсгарот и добрался до разрушенной фермы. Дорога у него заняла всего около часа. Он осторожно вошел в крестьянский дом и подошел к дымоходу. Прежде чем проверить, находится ли сверток на прежнем месте, он колебался с минуту, не решаясь дотронуться до холодного камня, словно боясь обжечься невидимым огнем. Он переминался с ноги на ногу, набираясь внутренней храбрости. Наконец-то решившись это сделать, он опустился на колени, просунул в дымоход руку и нащупал сверток. Он аккуратно положил его себе на колени, и даже сквозь грязные бинты почувствовал кольцо. Это было странное чувство: Бильбо показалось, что кольцо стало тяжелее Аркенстона, и сквозь ткань ему почудилось, что оно светилось, но это было лишь обманом. Развернув бинты, хоббит меланхолично взглянул на камень и с трепетом в сердце прикоснулся к кольцу. Это прикосновение подарило ему умиротворение, словно он оказался один во всем Средиземье, и не было более никакой опасности для него, и это спокойствие пьянило, увлекая его в какой-то тягучий дурман. Бильно осторожно взял кольцо в руки и сунул в карман, безмятежно при этом улыбаясь. Аркенстон он вновь замотал в бинты и сунул за пазуху. Теперь он мог возвращаться в Эребор.
Торин, раздав приказы и поручения своим людям, направился в Эсгарот. Гонец, отправленный Балином, вернулся с ответным посланием от Барда, который не решился предавать бумаги свои мысли. Гном быстро достиг небольшой деревянной клети*, в которой они договорились встретиться. Войдя в помещение, ему потребовалось полминуты, чтобы глаза привыкли к темноте [окна были плотно закрыты ставнями], и только тогда он увидел высокую фигуру нынешнего правителя Озерного города, прислонившегося к противоположной от входа стенке. -Ты хотел меня видеть, Бард? - гном приблизился к нему. -Здравствуй, Торин, давно тебя никто не видел, - мужчина оттолкнулся от стены и сложил руки на груди. -На то были причины, - сухо ответил гном, - И все же, я так понимаю, ты хотел что-то обсудить? Они говорили тихо, словно кто-то мог их услышать. Их голоса еле заметно разбавляли тишину, царившую в полумраке. -Да, и это важно. Во время недавнего нападения на Эсгарот, город уцелел только благодаря вашим берсеркерам, и я благодарен вам, как благодарны все жители города. Но наших воинов не так много, и если ты прав, то мы, даже совместными усилиями, не сможем отразить атаку, - с тяжелым грузом на сердце признался Бард, - Я приказал выслать всех мирных жителей, которых могу. -Ты позвал меня для того, чтобы сказать, что откажешь нам в помощи, нарушив договор? – гном мрачно оглядел человека. -Напротив, Торин, - грустно произнес мужчина, - Я и мои воины останемся здесь, и будем сражаться, когда орки придут. Но я хочу тебе посоветовать отослать людей из Эребора, пока не стало слишком поздно. -Бард, во время Битвы у чертогов Одинокой горы, мы справились – справимся и сейчас. -Только если Трандуил пришлет своих солдат незамедлительно, а не начнет торговаться, как в прошлый раз, - прыснул правитель. Торин фыркнул в ответ, припоминая, что помощь в прошлый раз стоила гномам целой доли сокровищ, от которой отказался Балин. -И все-таки, зачем им вновь нападать на Эребор? -Если бы я знал, - пожал плечами Торин. Они замолчали: каждый из них думал о причинах ожидающегося нападения и заранее пытался предугадать, какими будут последствия. Первым прервал молчание Бард: -Мои воины будут готовы встретить орков и не дрогнут перед лицом смерти. И мой лук готов к твоим услугам, - он слегка наклонил голову. -Для меня будет честью сражаться с тобой бок о бок, - Торин учтиво кивнул и вышел из дома, оставляя Барда наедине с его мыслями.
Часть 13.4 Бильбо достиг Эребора достаточно быстро и сразу же отправился искать Гендальфа. Он нашелся в кабинете Балина за изучением какой-то рукописи. Хоббит осторожно отдал сверток, испытав облегчение, что избавился наконец-то от камня, бывшей ему тяжелой ношей. Маг осторожно развернул бинты и внимательно оглядел Аркенстон. После он стукнул себя пальцем по лбу, грозно сокрушаясь: -Как я раньше не догадался! -А есть ли способ уничтожить камень? – осторожно спросил Бильбо, - Тогда орки бы и нападать не стали. -Ах, мой дорогой друг, - грустно вздохнул маг, - Сильмариллы нельзя уничтожить. Они древнее Войны Гнева. -А если камень увезти из Эребора? -Тогда они, словно чума, последуют за ним, чувствуя зов Моргота, и по пути осквернят плодородные земли, по которым будут проходить, и уничтожат все, что встретится им на пути. Они будут черной рекой разливаться по Средиземью. -Получается, они всегда будут стремиться заполучить камень? -В руках орков и прочих тварей, которые древнее самой Арды, сила Сильмарилла обратится во зло, подобно тому, как дневной свет сменяется мраком ночи, потому его следует вернуть в Валинор, - Гендальф вытащил льняной мешочек, в который спрятал Аркенстон, и завязал его тугим узлом, - Бильбо, Торин не должен знать, что камень здесь. Он нужен своему народу как никогда, - маг положил руку на плечо хоббита, заглядывая тому в глаза. -Я понимаю, - ответил Бильбо, чувствуя, что Гендальф хотел задать ему еще один вопрос, но так и не решился. Оставив мага одного, хоббит направился к своим покоям. Войдя в спальню, он прикрыл за собой дверь, нашел стоявший рядом с письменным столом кувшин с водой и умыл лицо, заодно похлопав себя по щекам. Он знал, какой вопрос хотел задать Гендальф, но хуже, что он знал наверняка, как бы ответил на этот вопрос. Потому он вытащил пергамент и гусиное перо из ящика в столе и, руководствуясь неожиданным порывом, начал писать письмо Лобелии. Послание было больше похоже на завещание, но Бильбо старался об этом не думать, лишь продолжал выводить слова, вслушиваясь в шуршание бумаги.
Торин весь день бегал по всему Эребору: он проверил наличие оружия и брони по спискам, которые ему предоставил Фили, раздал указания и поручения относительно расположения катапульт и обдумывал тактику. При свете одинокой свечи, когда месяц уже показался в небе, он внимательно рассматривал карту предместий Одинокой горы, устроившись в зале совещаний, и делал небольшие пометки. Бард отправил ему с гонцом список своих людей, готовых выступить против орков. Второй же гонец еще не успел вернуться из дворца Трандуила, потому гном исходил из тех сил, которые были у него наверняка. Его отвлек стражник, появившийся в дверях. -Мой король, - он поклонился, получив разрешение войти, - Господин Балин приказал доложить вам, что хоббит теперь находится не под стражей и перебрался в спальни в северной части Эребора. Торин удивленно спросил: -Он разве не уехал? -Нет, мой король, днем он находился в компании Гендальфа Серого и господина Балина, сейчас он находится в своих покоях. -Это странно, - помедлив, он добавил, - Отведи меня к нему.
Бильбо копался в дорожной сумке, раскладывая все ее содержимое на кровати: несколько флаконов с различными видами ядов, которыми можно было бы смазать лезвие Жала; несколько склянок с лечебными настойками на все случаи жизни – начиная от противоядия от заражения кровью орков, заканчивая лекарством от простуды; набор отмычек и диковинного вида пластик для создания отпечатка ключей, да набор камней с выгравированными на них защитными рунами – подарок Гендальфа, с которым хоббит не расставался; несколько общих карт Средиземья и небольшой дневник с зашифрованными записями. Бильбо окинул это все взглядом, жалея, что не подумал захватить с собой из дома тонкую кожаную броню, хорошо защищавшую ноги, и дедовский шлем, отлитый из особого сплава металла и серебра, этот шлем был легким, как гусиное перо. Хоббит был так увлечен своим занятием, что не заметил, как кто-то стучался. Дверь тихонько приоткрылась. Торин стоял в дверях, наблюдая за тем, как Бильбо потрошит свою дорожную сумку. Окинув взглядом содержимое, он хмыкнул, и вошел в помещение, наконец-то привлекая к себе внимание полурослика. -Я думал ты уже уехал, - гном рассматривал на миг замершего хоббита. -Я не собираюсь уезжать, - тихо ответил Бильбо, ожидая насмешки со стороны гнома. Но ее не было, Торин с непривычно теплым для него взглядом посмотрел на хоббита и подошел ближе: -Это не твоя битва. -Я знаю, - Бильбо отложил сумку и сел на кровать, - Но я не могу уехать. Я должен остаться. -Без одного полурослика мы вполне справимся, - Торин как-то участливо улыбнулся, - Ни к чему рисковать своей жизнью. Завтра от Эсгарота уходит последний караван на Запад, ты можешь отправиться вместе с ним. -Нет, я должен остаться – иначе я и не могу, - Бильбо грустно посмотрел на короля, - Тем более, что я обязан отплатить вам всем: вы могли бы меня казнить после того, что я сделал, но не казнили. -Ты никому ничего не обязан, - спокойно сказал Торин, прикрыв глаза, - Гендальф прав: ты сделал доброе дело, а я хотел тебя казнить, не внемля доводам логики. Ты даже не побоялся вернуться в Эребор, чтобы предупредить нас о готовящейся атаке орков, хотя знал, что тебя ожидает. Я должен извиниться перед тобой. Бильбо тяжело вздохнул и поднялся с кровати, подходя к гному: -Раньше я бы промолчал, но сейчас я чувствую, что должен сказать правду, - Торин удивленно взглянул на хоббита, который старательно не смотрел тому в глаза, - Гендальф соврал. Когда он пришел ко мне с предложением украсть камень, я мало думал о том, что помогу кому-то. Я думал о том, что в моей коллекции появится Аркенстон – редкий и красивый камень. Лишь потом я познакомился с Балином, и он рассказал о тебе – о том, каким ты был, и каким ты стал. Но лишь увидев тебя впервые, я понял, насколько губительной была власть Аркенстона, - хоббит, закончив свою исповедь, поднял робкий взгляд на гнома, словно извиняясь, что так все произошло. Торин молчал, не смея перебивать Бильбо, и был восхищен его откровенностью. -Мистер Бэггинс, ваша честность делает вам честь, - гном улыбнулся, - Я хочу, чтобы вы знали, что отныне вам всегда будут рады в Эреборе, - немного погодя он добавил, - В особенности, я. Бильбо почувствовал, что у него отлегло от сердца при этих словах, и, низко поклонившись, сказал: -Для меня же будет честью сражаться на вашей стороне, мой король. Торин похлопал хоббита по плечу и удалился. Глядя на закрывшуюся дверь, Бильбо сел на кровать и почувствовал, как по всему телу разливается приятное тепло. ____________________________ *Клеть - хозяйственная постройка в барском дворе.
Автор 1, чудное же продолжение =D Очная ставка порадовала Взрослый хоббит, а врешь ужасно - бггг. На первый взгляд, дело близится к развязке)) Anyway очень ждем продолжения =3 И в остальном, ранее я не комментировал, да и не скажу ничего нового, спасибо за ваше исполнение, интересно и приятно читается)) Расписанный Бильбо-характер прямо радует. Да и другие герои хороши, что там)) Собственно, с самого начала не смог удержаться и читаю онгоингом, хотя во избежание забросов стараюсь не делать этого
колючий;, спасибо, автору приятно ^~^ Гендальф пришел, и как настоящий маг, вытряс из всех чистосердечное) дело близится к развязке Так и есть - медленно, но верно, всего несколько глав осталась, и в общем-то частично они продуманы, осталось написать) Обещаю, что забросить работу уже не заброшу, следующая глава уже написана, а после нее всего ничего осталось дописать)
Заранее прошу простить автору огромное количество действия (я правда пыталась написать батальную сцену с оглядкой на Битву Пяти Королевств в оригинале, но не получилось) и излишнюю страсть к военной терминологии. Еще автор упарывался словарем темного наречия, так что за это он тоже просит прощения Исполнение №1 3995 слов Глава 14.1 Эребор отбросил сон еще до восхода солнца. Бильбо разбудил топот тяжелых сапогов за его дверью и непонятные крики гномов на кхуздуле. Быстро проснувшись, хоббит схватил кинжал и поспешно натянул мифриловую броню, а поверх нее стеганную рубаху, испугавшись, что на город напали орки. Выбежав в коридор, он схватил первого попавшегося стражника. Но как выяснилось, суета поднялась не из-за орков – король лесных эльфов прибыл со своей армией.
Торин не сомкнул ночью глаз. Он внимательно рассматривал карту – все пытался предугадать, каким маршрутом выдвинутся в путь орки. Потому, когда в зал без стука ворвался стражник, он лишь поднял на него удивленный взгляд. Стражник, понявший, что нарушил все правила приличия, поспешно отвесил низкий поклон и попытался оправдать свое внезапное появление: -Трандуил привел свою армию и ожидает вас у ворот Эребора. Торин резко выпрямился и направился вниз.
Трандуил гордо возглавлял армию лесных эльфов. Были тут и копейщики, и мечники, и лучники, хотя последних и было ощутимое большинство. Сам же король эльфов терпеливо ожидал Торина, надменно озирая сновавших вокруг караульных Эребора. Завидев гнома, он вскинул подбородок, складывая руки сзади, и поприветствовал короля, хотя и чисто из вежливости. Дубощит слегка наклонил голову набок: -Значит ли это, что мы можем положиться на тебя в бою? -Раз я привел армию, то, наверное, можете, - Торин в этот момент хмыкнул, припоминая, что однажды эльф уже привел свою армию к подножию Одинокой горы, но в бой не вступил, однако, озвучивать свое замечание он не стал – не до этого сейчас, - Но мне бы хотелось обговорить кое-что, - Трандуил следил за реакцией гнома, ожидая, что тот как минимум выйдет из себя, но Дубощит держался из последних сил, - Как ты помнишь, наш недавний военных союз обязывает каждую из трех сторон [эльфов Лихолесья, людей Эсгарота и гномов Эребора] приходить на помощь в случае военной угрозы со стороны орков, но после Битвы Пяти Королевств наши войска еще не успели восстановиться… -Избавь меня от подробностей, - Торин закатил глаза, - Чего ты хочешь? -Как здорово, что практичность не изменяет тебе! – усмехнулся Трандуил, - Торговые пошлины на экспорт драгоценных металлов, добытых в недрах Эребора – обещай их отменить, и мои лучшие воины к твоим услугам. -Такое чувство, что я покупаю наемников, - рявкнул Дубощит, злым взглядом оглядывая эльфа. Трандуил молчал и все так же сверху вниз глядел на гнома. -Хорошо, - тяжело вздохнул Торин, обдумав предложение и взвесив угрозу для его людей и людей Барда от армии орков. Эльф довольно улыбнулся – хоть и такой ценой, но он получил то, чего хотел, и теперь ждал следующего шага гнома, который подозвал одного из стражников и приказал отправиться за Бардом и его дружиной. Правитель Эсгарота явился через несколько часов, когда солнце холодными лучами скользило по земле и то и дело пряталось в густых облаках. Торин и Трандуил расположились в шатре, устроенном рядом с катапультами, которых гномы приводили в боевую готовность на западе от Главных ворот Эребора. Обменявшись приветствиями с союзниками, Бард доложил, что всего в составе его дружины есть небольшой отряд кавалерии, реорганизованной за несколько лет с момента Битвы Пяти Королевств, и несколько сотен лучников и щитоносцев – в общей сложности около двух с половиной тысяч человек. Трандуил доложил о присутствии в его рядах порядка двух тысяч эльфов. Торин так же сообщил, что на защите Эребора стоит около трех тысяч гномов – по большей части берсеркеры, хотя и есть небольшой отряд лучников и копейщиков. Силы орков были приблизительно равны, потому каждый из них задумался, какой ценой они смогут отстоять свои земли, погрузившись в гнетущее молчание, нарушенное Гендальфом. Маг появился неожиданно, сухо поздоровался со всеми присутствующими и уселся в углу, не вступая в дискуссию. Бард переглянулся с Торином, и тот лишь пожал плечами. -Учитывая приблизительное равенство наших сил, предлагаю оборонную тактику, - Торин указал пальцем на карту, показывая наиболее удачное место для сосредоточения войск – рядом с катапультами напротив руин Дейла, - Используем квадрат копьеносцев*, защищенный спереди щитоносцами, с фланга их будут прикрывать имеющиеся у нас лучники, а в центре расположится пехота, которую задействуем при удобном случае. -Что насчет отступных путей? – спросил Трандуил, - Кто-то должен остаться в городе, чтобы прикрывать нас в случае отступления. Гном задумался, припоминая все имеющиеся тоннели: -С западной стороны сверху имеется черный вход, а с восточной – несколько крупных балконов, - помедлив он добавил, - Туда следует отправить небольшие отряды лучников, которые будут прикрывать нас, если линия обороны сдвинется к воротам Эребора. -А кавалерия? – вступил в разговор Бард, внимательно разглядывая тактическую схему на карте. -Они немногочисленны, отправлять их сразу в бой – рискованно, - Торин взглянул на Гендальфа, который все той же молчаливой тенью сидел в углу, не особо вслушиваясь в обсуждение, - Если ряды копьеносцев разобьют, то тогда мы их отправим в бой. -Хорошая тактика, - Трандуил улыбнулся уголком губ, - Всю ночь не спал, обдумывая ее? -Да. Правда, не ожидал, что ты почтишь нас своим присутствием, - злобно огрызнулся Торин. -Лучше бы приголубил кого вечерком, - невозмутимо ответил эльф, - Авось, добрее стал бы. Если бы гордость Дубощита имела физические очертания, например, белоснежного горностая или маленькой бурой лисицы, то только что он бы перегрыз ей глотку, проглатывая все то, что страстно желал высказать надменному эльфу в лицо. Но физических очертаний гордость гнома не имела, потому он просто решил не отвечать на откровенную провокацию, лишь кинул косой взгляд на Барда, который усмехнулся в кулак и сделал вид, что ничего не слышал. Торина вывело из равновесия и осознание того, что, прежде чем возмутиться наглости Трандуила, ему почему-то представился хоббит, тихо проскальзывающий в зал совещаний под покровом ночи и уговаривающий гнома прилечь отдохнуть. Вместе с собой. Возникшее неловкое молчание нарушил Гендальф, подошедший к карте: -А если орки нападут с юга? -Пустошь Смауга? – неуверенно спросил Бард, и, увидев кивок мага, сдвинул брови, - Слишком глупый ход. Даже для орков. Их будет видно издалека, да и как они переправятся через реку? Торин и Трандуил приблизились к карте, внимательно рассматривая все возможные варианты прибытия орков. Они могли бы использовать старую переправу у Мен-и-Наугрим [Гномий тракт на юге от Лихолесских гор], - задумчиво рассуждал эльф, - Там уже давно не ходят караваны, предпочитая использовать эльфийские тропы, ставшие безопасными после Битвы Пяти Королевств. -Предположим, что они действительно восстановили старую переправу, может быть, даже ее расширили, чтобы переправить свои войска быстрее, но Бард прав, - Торин сложил руки на груди, - Мы увидим их издалека и сможем подготовиться. Теряется эффект неожиданности. -Мой друг, вы успеете выстроить войска, и будете наблюдать за тем, как огромная орда орков темной тучей медленно надвигается на вас, - маг обвел взглядом всех присутствующих, - Если они двинутся по этому пути, значит, они хотят запугать вас. -Пусть попробуют, - гордо и грозно сказал Торин, подзывая к себе стражника.
Глава 14.2 Бильбо ощущал царившую в городе суету: то тут, то там виднелись гномы, люди и эльфы, бегавшие по городу, выполняя поручения или отдавая указания. Хоббит поддался этому безумию, хотя в отличие от остальных, он чувствовал себя потерянным, не зная к кому приткнуться и куда пойти, ведь за исключением нескольких стражников, племянников Торина, самого короля и Балина, он особо никого не знал, да еще и испытывал какое-то злостное нежелание навязываться в какой-нибудь из отрядов. Сидеть же в своих покоях он не мог, потому что постоянно вскакивал со своего места и начинал бродить по комнате. Не выдержав этого бесполезного и изматывающего занятия, он быстрым шагом направился в сторону арсенала, где ему вручили легкие поножи и шлем из оленьей кожи. Несколько стражников окинули его недоверчивым взглядом, выискивая броню нужного размера, которая нашлась с очень большим трудом, и прыснули вслед. Он увидел вдалеке Фили, устроившего перекличку гномов, которым раздавал оружие – тисовые луки с тетивой из пеньки*, мощные хёрбаты*, тяжеловесные металлические молоты и алебарды. Хоббит решил не отвлекать его и быстро достиг своих покоев, где одел свое новое обмундирование, взглянул на кривое отражение в небольшом настольном зеркале и недовольно фыркнул – он чувствовал себя глупо. -Бильбо Бэггинс собирается на войну, - уныло сообщил он своему отражению, которое ответило ему такой же унылой улыбкой, - С ума сойти можно! Он присел на кровать, припоминая, что самая большая стычка в его жизни произошла в каком-то трактире, где сцепились две банды изрядно подвыпивших контрабандистов, затягивавших всех окружающих в веселую потасовку, словно в водоворот. И тогда их было человек двадцать от силы. А сейчас – армия орков. Хоббиту стало дурно, как он представил себя стоявшим напротив целой орды тварей. Ему показалось, что он просто испуганно прижмет к себе Жало, наденет кольцо и под его покровом позорно сбежит в Эребор. Бильбо встряхнул головой, пытаясь прогнать от себя цепкие лапы страха, и сунул руку в карман, нащупывая холодное золото. Нет – ему нечего бояться. Он просто наденет кольцо и будет убивать орков, не ведая жалости, подкрадываясь к ним со спины, когда они его не видят. Эта идея придала ему уверенности, и он отправился в зал совещаний, надеясь найти хоть кого-нибудь. К его удивлению, в зале он нашел Кили, который остервенело натачивал наконечники стрел. Уже войдя в помещение, Бильбо осторожно постучал по дверному проему, привлекая к себе внимание: -Я помешал? -А, Бэлли… Тьфу, Бильбо, - нахмурившись он добавил обиженным голосом, - Дурацкое имя, прежнее – лучше. Хоббит удивленно окинул взглядом младшего Дурина: -Что-то случилось? -Да, - рявкнул гном, - Я помогал отвоевывать Эребор! Я участвовал в Битве-Как-Ее-Там, я ракасов [орков] убил столько, сколько некоторым людям никогда и не виделось, а меня отправляют вместе с другими лучниками сторожить верхние балконы, откуда ни одна стрела не достигнет цели! – он обреченно опустил руки, отбросив на стол стрелу. -Почему же тебя отправили туда? – Бильбо решительно не понимал смысл этого, хотя одна догадка и была… -Видите ли, дядя считает, что я вместе с еще несколькими отрядами должен буду прикрывать им спины, если вдруг придется отступать в город. -Благородная задача тогда! – постарался как можно более беззаботно сказать Бильбо, - Представь себе, если действительно придется отступать в Эребор – вы будете единственными, кто сможет защитить войско от орков. -Я бы предпочел сражаться вместе с остальными, - буркнул Кили себе под нос. -Успеешь еще навоеваться, - улыбнулся Бильбо, - Орки никуда не исчезнут. Так хоть целее будешь. -Разве этим можно гордиться? – неожиданно взорвался Кили, чем подтвердил догадку Бильбо о том, что Торин намеренно поставил младшего племянника прикрывать фланг, - Может среди хоббитов и принято отсиживаться… - он прикусил язык, понимая, что наговорит сейчас другу много лишнего. -Кили, я понимаю, что ты рвешься в бой вместе с остальными, - мягко начал говорить хоббит, - Но бездумно рисковать своей жизнью – не самый умный поступок, - помедлив он с улыбкой добавил, - Тем более, у тебя будет лучший вид на баталию. Гном наконец-то повеселел и, добродушно рассмеявшись, встал и хлопнул Бильбо по спине: -Ну что ж, есть в этом что-то, - Кили начал собирать стрелы со стола, - Буду потом рассказывать всем байки о происходившем на поле боя! - робко опустив взгляд, он добавил, - Прости уж меня, мой друг, что сорвался на тебе. -Да брось, - Бильбо махнул рукой. -Но шлем тебе выдали дурацкий, - озорно улыбнулся гном. -Не то слово. Из зала послышался дружный смех.
***
Небо было затянуто темными облаками, тяжело нависавшими над землей, и готовыми в любой момент не выдержать собственного веса и обрушиться на холодную землю. Хотя прошло всего несколько часов после полудня, на дворе царил полумрак. Лишь снег белым пеплом падал на землю и тут же таял. А холодный северный ветер подхватывал те немногие снежинки, которые не превращались в маленькие капли воды сразу, и уносил их куда-то вдаль. Погода как будто бы уже начала сражение за Одинокую гору и Эсгарот, и готовилась при первом появлении темной руки Моргота, незримо направлявшего свой народ, наброситься на врага, терзая его и вселяя холод в оскверненное сердце. В Эреборе и над руинами Дейла повисла тишина, покрывавшая все вокруг дымкой вязкого и плотного тумана. И словно боясь ее разрушить, люди, эльфы и гномы перешептывались между собой, как будто громко произнесенное слово могло разлететься по окрестностям оглушительным грохотом. Все чувствовали, что время сражения вот-вот придет, и это ощущение заразительной волной прокатывалось по объединенному войску, заставляя сердца трепетать одновременно от страха и предвкушения битвы. Потому, когда на горизонте показались двое всадников из кавалерии Эсгарота, скакавшие во весь опор, шепот превратился в раскатывающийся по всей долине гомон «Орки идут!» Разведчики быстро достигли крупного шатра, установленного позади катапульт, где находились предводители трех рас. Спешившись, они сразу прошли внутрь и начали докладывать обстановку: -Армия орков движется по восточному берегу реки Келдуин, к северу от Мен-и-Наугрим. Сейчас они должны находиться приблизительно в десяти милях от Эребора. -Какова их численность? - спросил Торин. Разведчик замялся, словно боялся представить вновь увиденную им картину, вместо него заговорил второй: -Несколько тысяч орков, которых мы смогли заметить издалека; впереди движутся варги – их несколько сотен. Трандуил и Бард переглянулись, а Торин потупил взгляд в карту, лежавшую перед ним. Спустя пару мину он уверенно выпрямился и скомандовал: -Собрать все войска!
Бильбо то и дело толкали хмурые берсеркеры, пару раз на ногу ему наступили высоченные эльфы, а от людей, закованных в тяжелую броню, все время приходилось отпрыгивать, врезаясь в шипящих на него гномов. И так по кругу. Как только в зал совещаний вбежал стражник и сообщил, что Торин приказал мобилизовать войска, Бильбо распрощался с Кили, который обнял хоббита на прощание, и влился в общий поток солдат. Хоббит не видел и не мог видеть происходившего вокруг. Он лишь угадывал, неловко спотыкаясь, где начиналась лестница, а когда вместе с отрядом он достиг главных ворот, тусклый свет больно ударил в глаза. Когда впереди идущие ряды остановились, он облегченно вздохнул, хотя и продолжал чувствовать себя не в своей тарелке, а невозможность оглядеться по сторонам и более точно определить свое местонахождение, дезориентировала. Он осматривался по сторонам в надежде где-нибудь увидеть знакомых ему людей, в особенности – оказаться поближе к Гендальфу, но мага нигде не было видно. Откуда-то спереди послышался знакомый голос Торина: -Вперед надо поставить щитоносцев. -Копейщиков тогда лучше вплотную к ним, - ответил незнакомый Бильбо голос, - Пусть будет только две шеренги, а то могут пострадать впереди стоящие солдаты от своих же. -Да, пусть будет так, - ответил удаляющийся гном, и хоббит пожалел, что не пожелал ему удачи в бою накануне вечером. Небо потемнело еще сильнее, а тучи налились синеватой краской; с передних рядов послышалось «Орки на горизонте!»
Глава 14.3 Вся темная орда выстроилась в несколько рядов прямо напротив объединенного войска трех народов. Орки скалили зубы и трясли руками, из-за чего тяжелая броня и оружие звонко лязгало, соприкасаясь друг с другом, но не разрушали строй. Несколько особенно омерзительных тварей, ростом с человека, в один голос грозно зарычали: -Гос датх! Бурзум лат сроку! [Повелитель ждет! Тьма вас сожрет!] – и тут же этот грозный клич эхом прокатился по Пустоши Смауга, подхватываемый тысячами голосов, которые в каком-то диком исступлении повторяли эти слова вновь и вновь. Позади их орды послышались тяжелые ритмы барабанной дроби и громкий, даже немного торжественный, звук горна, вместе с которым ряды орков дрогнули и отступили, выпуская из глубин своей армии хлынувший поток из варгов, стремительно кинувшихся на объединенное войско. Эльфийские лучники сделали несколько шагов вперед, натягивая тугую тетиву длинных тисовых луков, готовые по первому приказу отправить тысячи стрел в стремительный полет. Но пока они выжидали. А стоявшие впереди солдаты, закованные в крепчайшую, но в тоже время, тяжеленую броню, сомкнули ряды, образуя из огромных щитов единый металлический каркас, способный отразить нападения. Позади к ним приблизилось несколько рядов копейщиков. Они встали в боевую стойку, просовывая в небольшие щели между щитами длинные алебарды, украшенные крупными острыми зубцами, похожими на наконечники топоров гномов, и крепко ухватились за древки, готовые удерживать копья в таком положении не смотря ни на что. Варги, тем временем, оказались на расстоянии нескольких десятков метров от первых рядов, и тогда, словно гром, послышался громкий крик Трандуила, и сотни стрел темным облаком усеяли небо, смертельным дождем обрушиваясь на врагов. Острые наконечники протыкали варгов, которые кубарем катились вперед, давя весом своих тел наездников, с некоторых тварей падали сраженные орки, а некоторые продолжали нестись вперед, приходя в бешенство от боли. Еще несколько бесконечно длинных секунд, и первые варги настигли объединенное войско, бросаясь на щиты. Сомкнутые ряды дрогнули, вместе с ними и сокрытая в центре пехота, но не отступили, а стоявшие позади копейщики сильнее сжимали алебарды, на которые набрасывались твари. Еще несколько волн врагов, которые не смогли разбить ряды солдат-щитоносцев, ударились о металлическую преграду, и варги отступили обратно к орде орков, которые встретили их разочарованными и презрительными криками. Бильбо облегченно вздохнул, услышав радостные крики. Сам он находился недалеко от лучников, и не видел ничего из происходившего впереди. Но послышавшийся издалека грозный гул испугал его. Стоявшие впереди берсеркеры переглянулись, и кто-то из них сказал «Орки начинают наступление».
Орда орков молниеносно преодолевала довольно большое расстояние до войска. Позади неуклюже и медленно брели тролли, толкая перед собой катапульты и высоченные осадные башни. Среди гномов послышался воинственный клич, заразительно подхватываемый всеми берсеркерами: -Бурук Казад! Казад аи-мену! [Топоры гномов! Гномы идут на вас!] – и грозно затопали ногами, от чего земля задрожала. Отряды орков, приблизившиеся к передним рядам, уже заносили оружие для удара. Но вместо этого они затормозили, увидев как, словно карточные домики, солдаты синхронно убирают щиты в сторону, обнажая мечи, и как из глубин с грозными криками в бой кидаются гномы. Воздух трясся от их кличей и эльфийских стрел, свистевших в небе. Яростным гудением резонировали удары тяжелых молотов о щиты, а острые мечи выбивали искры, соприкасаясь с кинжалами врагов. Но мощный грохот и треск на миг привлек к себе внимание двух армий – тролли наконец-то выкатили катапульты, и каменный дождь обрушился как на объединенное войско, так и на орду орков. Тактика Бильбо оказалась разрушенной в тот самый момент, когда твари схлестнулись с пехотой, словно штормовые волны ударились о скалы. Невозможно было описать тот хаос, что творился вокруг: орки вгрызались острыми зубами в шеи людей, победно крича при этом что-то на темном наречии; ловкими молниями эльфы проскальзывали за спину врагов, нещадно протыкая тех; все небо было усеяно стрелами, а рядом с ухом свистели метательные ножи; ноги же захлестывала кровь, которая тонкими ручьями сбегалась в алые лужицы. Хоббит поспешно надел кольцо, и то подарило ему иную картину: тысячи теней вокруг него сливались воедино в смертельной битве, смазанные очертания орков были неотличимы от очертаний людей, гномов и эльфов. Бильбо сорвал кольцо с пальца, вновь оказываясь на поле боя и уворачиваясь от приметившей его остроухой твари, ожесточенно набрасывавшейся на хоббита. У нее на лапах были странные механизмы, крепившиеся у локтя, и представлявшие из себя длинные и острые лезвия, которыми орк неистово размахивал, пытаясь задеть ловкого хоббита. Бильбо отпрянул назад, потеряв равновесие, споткнувшись о чье-то еще теплое тело. Отползая назад, он выставил вперед Жало, отражая удары орка, который определенно задал себе цель убить его во что бы то ни стало. Приблизившись к хоббиту, тварь выставила вперед лезвия, злобно прошипев «скаи ор сках»*, и когда она уже готова была напрыгнуть на Бильбо, ее сразил чей-то меч. Убившим орка оказался Гендальф, и хоббит радостно улыбнулся ему, когда маг помогал тому подняться на ноги. -Приходишь именно тогда, когда ты нужнее всего! - пытаясь перекричать царивший вокруг шум, крикнул Бильбо. -Как и положено волшебникам, - бросил через плечо маг, и они вдвоем кинулись в самую гущу сражения.
Глава 14.4 Гендальф устало оперся на посох, пока Бильбо добивал очередного орка. Все вокруг постепенно затягивал вязкий сумрак, и лишь вершина Одинокой горы, словно маяк, светилась в небосводе. Сражение было изнуряющим и тяжелым, а орки все не кончались и даже не думали отступать. Хоббит уже слабо представлял, где он находится, и что происходит вокруг, лишь вновь и вновь блокировал вражеские удары и кидался в бой, только краем глаза заметив, что отряд лучников уже давно вступил в рукопашный бой, а гордая эсгаротская кавалерия отчаянно пытается оттеснить врагов подальше от вымотавшихся берсеркеров, из последних сил задерживавших натиск орды, не давая линии обороны сместиться к воротам Эребора. Казалось, что до самого горизонта Пустошь Смауга была покрыта телами своих и врагов. И кровавое месиво, как и шесть лет назад во время Битвы Пяти Королевств, вновь омывало редкие зеленые побеги, тянувшиеся к холодному воздуху из-под ледяной земли, и раскинуло свои алые руки к Одинокой Горе, будто бы стремясь окрасить все Средиземье красным цветом, напоминая, какой ценой даются победы, и сколько раз Эребор становился свидетелей горьких поражений. В унисон завывающему между рядов солдат ветру, предсмертные крики и стоны раненых сливались в какую-то дикую мелодию – единственную песню, которую мог бы создать Моргот, вплетая ее звуки в саму суть Арды. И какая-то страшная и грешная по своей сути апатия, смешивающаяся со злобой, заставляла и людей, и эльфов, и гномов не обращать внимания на смертельно раненых друзей и тела погибших товарищей, угасающими взглядами, провожавшие этот день. Эта страшная сила требовала подчинения себе и заставляла лишь нестись вперед, хрипя сорванными голосами ругательства на всех известных языках, и замахиваться всем имеющимся оружием, сокрушительными ударами обрушиваясь на орков, не жалея сил, словно лишь в этом видели они спасение своих душ. Или же каждый из них боялся взглянуть себе под ноги, понимая, что страшная правда сломит их в один миг. Надежда медленно угасала, а огромные тролли, вступившие в отчаянный бой и широкими дубинами разбрасывавшие сразу десяток солдат, неумолимо приближались. Бильбо резко отскочил в сторону Гендальфа, вонзив кинжал в грудь подкравшемуся со спины к магу орку. И когда силы вместе с надеждой начали медленно покидать солдат, небо пронзил торжественный птичий крик. И гномы, и эльфы, и люди, и даже орки устремили свой взгляд в небо, по которому гордо парили величественные орлы. -Гваихир, мой друг! – воскликнул Гендальф, но Бильбо не услышал его, лишь завороженно смотрел в небо, широко улыбаясь. И, повинуясь неясному зову, он вскинул руку с кинжалом вверх, радостно прокричав «С нами орлы!», и этот крик дружно подхватило оставшееся войско, словно угрозу выплевывая его в лица оркам, которые испуганно озирались по сторонам. Птицы спикировали вниз, хватая цепкими лапами сразу дюжину тварей, и взлетали снова вверх, откуда сбрасывали свою ношу, словно тяжелый камень, на землю. Тролли кинулись перезаряжать катапульты всем, что попадется под руку. Но то, что произошло дальше – испугало не только орду, но и объединенное войско. Вдалеке показались сани, запряженные кроликами, наездником которых был высокий бородатый человек с мощным посохом в руках, и прямо за ним следовали ожившие деревья. Они широкой поступью быстро приближались к орде, громадными ногами-стволами разбрасывая орков. Приблизившись к катапультам, они вцеплялись в них мощными руками-ветвями и с какой-то необыкновенной легкостью разрывали на куски крепчайшие механизмы. И без какого-либо труда, словно происходившее вокруг было лишь прогулкой, деревья схватились в бою с троллями, которые, однако, испуганно бежали в сторону Лихолесья. «Энты» - вспомнил Бильбо названия этих существ из старых легенд, и, словно осознав, где он находится, начал осматриваться по сторонам: все их войско начало полномасштабное наступление на орков, которые содрогнулись от неожиданного подкрепления, - в их глазах ярким пламенем вспыхнул страх, и они начали позорно отступать, переходя с ходьбы на бег, бросая оружие и не оглядываясь назад. Лишь высокие и гордые уруки продолжали сражаться не смотря ни на что. Бильбо кинулся вслед оркам, громко подгоняя спасавшихся тварей неизвестно откуда вертевшимися на языке кхуздульскими ругательствами. Но от преследования его отвлек громкий, прерывающий все вокруг, гномий крик, заставивший хоббита остановиться и оглядеться вокруг в поисках источника. В отдалении от основного войска, он увидел нескольких гномов, отчаянно бившихся с уруками, которые неистово набрасывались на них вновь и вновь. Кричавший гном пропустил мощный удар и замертво упал на землю. Бильбо выхватил кольцо из кармана, надевая его на палец, и накинулся на одного из орков, повалив не ожидавшего нападения со спины урука на землю, и резким движением перерезал тому глотку. Когда Бильбо уже собирался снять кольцо, его взгляд скользнул по гномам, и с застывшим сердцем, он увидел лежащего на земле Торина, к которому незаметно приближался другой орк. Сорвав кольцо с пальца, хоббит резко подскочил к твари и вступил с ней в непродолжительный бой. Хотя орк и был вертлявым, ловким и умудрился несколько раз ударить Бильбо в грудь и живот острым клинком [спасибо спасавшей его много раз мифриловой броне], но все-таки был сражен отравленным лезвием Жала. Когда тварь упала на землю, хоббит развернулся и увидел, как гномы убили последнего урука. Подбежав к Торину, Бильбо опустился на колени, вглядываясь в лицо короля. Тот тяжело хватал воздух губами и смотрел широко распахнутыми мутными глазами на своего спасителя, крепко прижимая к себе Оркрист. Бильбо оглядел кольчугу гнома и увидел нехватку нескольких колец под правым ребром. Он осторожно прикоснулся к этому месту, пытаясь разглядеть, насколько опасна рана, но Торин лишь схватил его руку и прижал к груди, закрывая глаза. Словно не своим дрожащим и испуганным голосом, хоббит крикнул: -Срочно найдите Гендальфа! ____________________________________________________ *Квадрат копьеносцев – боевое построение, имеющее форму квадрата, состоящее из нескольких внешних шеренг копьеносцев, внутреннюю часть построения занимают солдаты, вооруженные удлиненными древками с лезвиями. Внешне, подобное строение похоже на Римские легионы. *Пенька – волокно, добываемое из стеблей конопли. *Хёрбат – метательные топоры, имевшие широкое распространение в средневековой Европе. *Скаи ор сках – тем. нареч., ругательство, выражающее высшую степень презрения.
Madonna Luna, орки еще будут, но эпизодично) И с Торином все будет хорошо мне бета не разрешила его убить, иначе пришлось бы все переписывать, так что он будет жить х)
Финал уже близок Исполнение №1 4564 слова Часть 15.1 Гендальф не сразу понял, что произошло, когда рядом возникли два молодых гнома, прорывавшиеся сквозь толпы ликовавших солдат, и начали дергать его за рукава мантии, наперебой говоря что-то на кхуздуле. Хотя маг и знал гномий язык, но царивший вокруг шум не давал возможности разобрать их слова: рядом кто-то радостно кричал, где-то вдали зазвучала задорная эльфийская песня, подхватываемая мелодичными голосами, а позади раздался отчаянный крик, неожиданно напомнивший, какой ценой далась эта победа. Гномы, поняв, что их не слышно, просто потянули мага за собой, и лишь когда тот увидел вдали маленькую фигурку хоббита, склонившегося над чьим-то телом, он осознал, что произошло. Прибавив шаг, он быстро оказался рядом с Бильбо, который сжимал руку Торина у него на груди. И только когда Гендальф дотронулся до его плеча, он обернулся и каким-то пустым взглядом посмотрел на него, дрожащими губами произнеся: -Его ранил орк, - опустив взгляд на рану на груди гнома, он добавил, - Я надеялся, что тебя быстро найдут – Торин не открывает глаза и почти не дышит. Маг опустился на колени перед гномом, прикрыл глаза и положил широкую ладонь на лоб гнома. Губы Гендальфа подрагивали, будто бы он еле слышно шептал что-то на диковинном и древнем языке, ведомом лишь ему одному. Убрав руку, он подозвал к себе солдат, которые тревожно переглядывались, и приказал им отнести короля в шатер, чтобы там внимательнее осмотреть его раны. Бильбо не хотел отпускать руку Торина, даже когда его стали переносить на импровизированные носилки, сделанные из двух отнятых у законных владельцев алебард и широкого дорожного плаща. Гендальф, увидев это, подозвал к себе хоббита, который неуверенно оторвал взгляд от лица гнома и повернулся на его зов: -Бильбо, пока мне надо осмотреть раны Торина, ты пойди срочно найди Радагаста, - увидев непонимающий взгляд, маг стал объяснять, - Это другой волшебник, он должен сейчас находиться среди энтов к югу отсюда. У него еще были сани, запряженные росгобельскими кроликами – не пропустишь. Пожалуйста, найди его как можно быстрее и приведи ко мне! - маг хотел было добавить, что клинок, которым ранили Дубощита, был отравлен, и ему нужна помощь хорошего целителя, к коим Гендальф себя не относил, но вовремя остановил себя, заметив, каким печальным взглядом хоббит провожал Торина. Бильбо замялся на месте, перепрыгивая с ноги на ногу, собираясь еще что-то спросить, но маг поторопил его: -Обещаю, что не украду Торина, - мягко улыбнулся Гендальф, - А теперь беги и приведи Радагаста как можно скорее, - когда хоббит уже собирался бежать на поиски другого волшебника, он на всякий случай добавил, - Не переживай, с ним все будет в порядке.
Бильбо резвой рысью оббегал группы солдат, среди которых уже стихли победные кличи и песни – все они опускались на колени перед телами друзей и родных; кое-где организовывали полевую помощь раненым, которых было слишком опасно переносить к Эребору, несколько групп гномов и людей даже начали сбрасывать в кучи тела орков, чтобы потом предать их беспощадному огню, выжигающему редкие зеленые побеги и оставляющему после себя черные куски земли, покрытые золой, словно снегом. Над Одинокой горой взошла луна, прорвавшаяся, наконец, сквозь густые и плотные облака, и тускло осветила землю. Хоббит лишь краем глаза оглядывался на убитых и продолжал бежать дальше, не обращая внимания на усталость, тяжким грузом навалившуюся на него и подкашивающую ноги. И только изредка останавливался рядом с очередным гномом, человеком или эльфом, чтобы спросить, в какую сторону двинулись энты, и не видели ли они волшебника. Не смотря на то, что луна светила бледно, а мрак ночи вязкой жижей затягивал в себя очертания любых объектов дальше нескольких метров, Бильбо достаточно быстро, хотя и скорее по воли случая или благословения удачи, наткнулся на группу энтов. Хоббит было попробовал расспросить их, где находится Радагаст, но лишь в нетерпении закатил глаза, услышав их крайне нерасторопное «Здравствуй, полурослик», которое заняло несколько минут. Благо, искать ему и не пришлось, недалеко он увидел тех самых росгобельских кроликов, о которых говорил Гендальф. Они были крупными – с половину хоббитского роста – и воинственно, если подобное выражение к ним применимо, топтали лапами по земле, нетерпеливо озираясь по сторонам. Подходить к этим диковинным животным Бильбо не решился и сразу направился в сторону саней, стоявших чуть поодаль, у которых он приметил высокую фигуру в необычной шапке, похожей на ушанку. Приблизившись к человеку ближе, хоббит увидел, как он причудливыми движениями рисует руками в воздухе какие-то витиеватые фигуры и узоры и говорит на эльфийском языке, обращаясь к крупному энту с торчащим наружу пластом коры на руке. Завершив манипуляции руками, волшебник схватил посох и щелкнул им древесное создание по коре, которая в тот же момент вновь приросла к ветви. Энт неторопливо, но определенно довольно подвигал рукой, и столь же медленно, словно покачиваясь на ветру, наклонился туловищем вперед. Бильбо, который на секунду застыл, наблюдая за этим ритуалом, подбежал к волшебнику: -Вы – Радагаст? Старец нервно начал озираться по сторонам, не сразу додумавшись опустить взгляд вниз, и, увидев перед собой хоббита, наивно похлопал глазами, а затем быстро затараторил, поднимая вокруг себя шум, – кролики моментально навострили уши и прислушались, а энты начали шелестеть листьями и качаться из стороны в сторону, словно по Пустоши Смауга гулял сильный ветер. -Радагаст? Да-да-да. Радагаст – это я. А я – это Радагаст! Бильбо недоверчиво окинул взглядом мага, про себя выругавшись на Гендальфа, который любил отправлять его на переговоры с чудаками: -Срочно нужна ваша помощь! – на хоббита вновь навалилась мысль о раненом Торине, - Гендальф просил вас найти. Король Эребора ранен! -Ранен? Кем ранен? – Радагаст уставился на Бильбо, который был поставлен в тупик этим вопросом и выпучил глаза, - А, точно, орки! – старик хлопнул себя по лбу и спросил, - Так, где они? -У ворот Эребора. -Ну что ж, прокатимся с ветерком! – крикнул маг, запрыгивая на сани и приглашая хоббита, все еще находящегося в диссонансе, присоединиться.
Часть 15.2 В шатер Бильбо не пустили, сказав, что не стоит ему смотреть на происходящее в нем. Потому он беспокойно прохаживался из стороны в сторону у самого входа, то и дело, прислушиваясь к доносящимся оттуда звукам. А звуки были достаточно зловещими – постоянно слышалось, как маги бубнили загробными голосами неизвестные слова, которыми впору пугать детишек перед сном; ему чудилось, что он слышит, как лязгают ножи и ножницы, опускавшиеся в воду, и чувствовал запах лечебных трав и горьких настоек. В надежде отвлечь себя от происходящего, хоббит даже отправился на поле боя, пытаясь помочь солдатам перетащить тела убитых орков и сраженных воинов, но постоянно отвлекался, глядя в сторону шатра, и несколько раз спотыкался, роняя тела. Это повторялось несколько раз, и, услышав отборную ругань в свой адрес, он решил ретироваться, понимая, что в таком состоянии вряд ли кому-то поможет. И честно признался себе, что ему чертовски страшно за раненого Торина. Вернувшись к шатру, он устало уселся на землю и взглянул на редкие звезды, россыпью проблескивавшие сквозь облака. Глаза слипались, а все тело охватила такая слабость, что даже если бы Бильбо захотел, то вряд ли сейчас смог бы встать. Тревога на душе постоянно уступала место какой-то всеобъемлющей опустошенности, будто бы кто-то просунул руку в область солнечного сплетения и вытряс из хоббита все чувства. Но провалиться в тягучий и беспокойный сон ему не позволили. Через несколько минут от ворот Эребора выдвинулся небольшой отряд, быстро приблизившийся к шатру. Во главе стояли Фили и Кили, которые громко окликнули Бильбо, и кинулись к нему с объятиями. Прямо позади них стоял Балин, который с уставшей улыбкой потрепал хоббита по плечу, когда братья перестали его душить в дружеских тисках. Бильбо был рад видеть, что они целы и невредимы, разве что Фили как-то тяжело прихрамывал на одну ногу и периодически хватался за бок. Балин оставил братьев с хоббитом, а сам, неожиданно побледнев, тихо вошел в шатер. -Мы пришли сразу, как узнали, - Кили приблизился к Бильбо и заговорил шепотом, боясь, что его услышат в палатке, - Что случилось с дядей? -Я честно не знаю, - хоббит обреченно опустил руки, почувствовав себя почему-то виноватым, - Когда я его нашел, он уже был ранен, а группа берсеркеров рядом с ним сражалась с уруками. -Это мы слышали, говорят, ты доблестно сражался, защищая дядю, - постарался приободрить Бильбо младший Дурин, - Ох, был бы я на поле боя, я бы этим урукам! – Кили грозно потряс кулаком. -Да уж навоевался ты с ними во время Битвы Пяти Королевств, - Фили говорил раздраженно, но голос его слегка задрожал; притянув к себе, он обнял брата за плечи, - Так навоевался, что мы потом две недели носились по всем окрестностям в поисках нужных лечебных трав и настоек, пока Гендальф, не смыкая глаз, бубнил какие-то заклинания, - обращаясь уже к Бильбо, он спросил, - Неизвестно, насколько опасны его раны? Хоббит отрицательно покачал головой, почувствовав себя молоденьким мальчишкой, которого выгнали из покоев его матушки, когда та лежала на смертном одре. Суетившиеся родственники тогда все старались выпроводить его из дома, а тетушка Лобелия даже насильно увела его на кухню, отпаивая чаем и пытаясь рассказать какие-то истории из своей молодости, но получалось у нее это отвратительно, потому что почти на каждом слове она останавливалась и тихо всхлипывала. Прервал его думы вышедший Балин, который неожиданно облегченно выдохнул, глядя на ночное небо, и незаметно улыбнулся. Племянники моментально подскочили к нему, в один голос спрашивая, как обстоят дела дяди. -Все хорошо! Гендальф и Радагаст сказали, что с Торином все будет хорошо, - предвидя возможные вопросы, он добавил, - Его ранили отравленным клинком, но благо яд не успел разойтись по всему телу, и он вскоре уже должен прийти в себя. Бильбо почувствовал, как от сердца отлегло, а вся усталость, которая буквально несколько минут назад готова была свалить его прямо на холодную землю, отступила, и он ощутил небывалый прилив сил. Кили разразился радостными возгласами, а Фили счастливо рассмеялся. Выглянувший из шатра Гендальф пшикнул на гномов, сурово оглядывая их: -Так и знал, что это вы! – маг недовольно покачал головой, - Я знаю, что вы очень рады за Торина, но ему нужен покой, вы бы лучше пошли, да приготовили ему спальню, и привели бы несколько гномов – его надо перенести в тепло. Фили постарался принять серьезное выражение лица, но продолжал безмятежно улыбаться, и утащил брата за собой, поспешив в сторону Эребора. Оставшиеся наедине Гендальф, Бильбо и Балин посмотрели им вслед. -Насколько серьезны потери? – обратился к гному маг. -Пока неизвестно, подсчет убитых начнем уже с утра, - пожал плечами Балин, - Пока что пытаемся раненых перенести хотя бы в Эребор. Бард этим занимается, а Трандуил вместе с несколькими отрядами отправился вслед разбитым оркам. -Расщелину ту стоило бы расчистить от них, - помедлив, добавил Гендальф, - Вряд ли они нападут вновь – Гваихир доложил мне о том, что большая часть их орды уничтожена, но рисковать все же не стоит. -Надо дать солдатам отдохнуть хотя бы несколько дней, - Балин сложил руки позади, - И что мы будем делать с Сильмариллом? -Мы с Радагастом отнесем его в Ривенделл, там соберем отряд, который доставит камень к Серебряной Гавани, а оттуда – в Валинор, - маг устремил свой взгляд на шатер, по стенам которого скользили тени, подрагивавшие в свете свечей, - Но пока мы останемся, чтобы убедиться, что с Торином все в порядке. Балин кивнул и подошел к Бильбо, стоявшего чуть поодаль, похлопав того по плечу, он сказал: -Мистер Бэггинс, сегодня был хоть и трагичный, но великий день! Я рад, что вы сражались среди нас, - улыбнувшись, он отправился в сторону кострищ, в которые солдаты сбрасывали тела орков, решив не откладывать это до утра. Гендальф, дождавшись когда Балин уйдет, подозвал к себе Бильбо: -Мой друг, тебе бы отдохнуть пойти, - мягко сказал маг. -Да брось, Гендальф, у всех дела есть, а я отдыхать буду? – хоббит даже возмутился немного, - Лучше скажи, надо ли лекарств каких Торину принести? Маг покачал головой: -Ладно. Дойди до моей спальни – третья дверь справа в восточном крыле – и найди на кровати мою дорожную сумку, затем заскочи в лазарет и возьми несколько рулонов чистых бинтов и парочку пучков шалфея, и отнеси это все в покои Торина. Бильбо кивнул головой и кинулся выполнять поручение Гендальфа, который еще несколько минут глядел ему вслед и слегка улыбнулся, возвращаясь обратно в шатер. По пути хоббит наткнулся на спешащих Фили и Кили, тащивших в компании нескольких гномов массивные носилки, на которых впору было размещать нескольких эльфов, да еще бы и место осталось. Проскочив мимо них, он быстро достиг покоев Гендальфа и без каких-либо проблем нашел его дорожную сумку. Трудности начались, когда он добрался до лазарета – там было не протолкнуться, а шум стоял, как на воскресной ярмарке в Шире. Бильбо с трудом пролез сквозь толпу к широким сервантам, стоявшим у дальней стены. Покопавшись в ящиках, он нашел несколько рулонов чистых бинтов и пучок шалфея и, выбравшись из помещения, направился к покоям Торина. Осторожно постучавшись и услышав разрешение войти, хоббит открыл дверь. Короля уже уложили на теплое одеяло, а Фили разводил огонь в камине, пока Кили передвигал небольшой столик поближе к кровати. В углу в кресле устало сидел Радагаст, прикрывавший глаза рукой. Гендальф стоял у окна, и, завидев Бильбо, подозвал его к себе. Тот передал магу бинты с травами и взглянул на Торина – его грудь равномерно вздымалась, а веки еле-заметно подрагивали. Позади послышался тяжелый вздох, и, обернувшись, хоббит увидел, как Радагаст, покачиваясь, поднялся с кресла, устало кивнул Гендальфу и вышел из спальни. -Он – отличный целитель, - предугадывая вопрос Бильбо, сказал маг, - Но на это требуется огромное количество сил. Хоббит неуверенно кивнул, а Кили, тем временем, присел на край кровати, разглядывая рану на груди Торина, начавшую быстро заживать под воздействием магии. В дверь постучали, и в спальню вошел перепачканный грязью солдат, который поклонился сразу всем, растерянно осматривая лица присутствующих, и заговорил, обращаясь к Фили: -Трандуил вернулся вместе с лучниками, берсеркерами… и энтами. Докладывает об уничтожении остатков орочьего войска. Хочет с кем-нибудь переговорить, а Господина Балина мы никак не можем найти. Фили кивнул ему и приказал отвести к эльфийскому королю. Выходя из покоев, он кинул беспокойный взгляд на дядю и прикрыл за собой дверь. Гендальф, который все это время как-то безучастно смотрел в окно, переложил бинты и травы на столик, и стал копаться в дорожной сумке, выуживая из нее несколько склянок с разноцветными наклейками, на которых витиеватыми узорами красовались эльфийские письмена. Покончив с этим, он растер пучок шалфея в руках, чтобы тот начал приятно благоухать, и положил его рядом с кроватью. Кили оторвал взгляд от дяди и взглянул на мага: -Мы с Бильбо останемся тут и присмотрим за Торином, заодно перевяжем рану, - подойдя к младшему Дурину поближе и положив ему на плечо руку, он добавил, - Не переживай, с ним уже ничего не случится, ты можешь идти. Кили сжал руку мага на своем плече, бросил грустный взгляд на лицо дяди, встал и удалился из покоев. Бильбо хотел было спросить, куда направился гном, но Гендальф сразу вручил ему бинты и скомандовал смазать их мазью, которая дурманяще пахла зверобоем и прополисом. Дождавшись пока хоббит закончит, Гендальф аккуратно приподнял Торина за плечи, и Бильбо развязал грязные марли, которыми наспех закрыли рану, продезинфицировал ее странно пахнущей настойкой, которую ему дал маг, и перевязал сверху свежими бинтами. Покончив с этим, хоббит посмотрел на мага, и лишь сейчас приметил, насколько осоловелым был его взгляд. Только сейчас до него дошло, что Гендальф работал с Радагастом на пару, и должен был зверски вымотаться – удивительно, как он все еще стоял на ногах.
Часть 15.3 -Торину нужен еще какой-нибудь дополнительный уход? - осторожно спросил Бильбо. -Ему пока нужен только сон, как и всем нам, - устало сказал маг, - Хотя раз в три часа ему все-таки стоит менять бинты. -Так иди отдыхай, я этим займусь, - уверенно сказал хоббит. Гендальф смерил его удивленным взглядом. -Я справлюсь, - настойчивее произнес Бильбо. Гендальф похлопал друга по плечу и покинул помещение, оставляя хоббита наедине с Торином. Бильбо внимательно прислушался к дыханию гнома – оно было ровным и спокойным. Удостоверившись, что все в порядке, он уселся на стуле рядом с кроватью. Чтобы не заснуть, хоббит сначала выложил на столе все оставленные магом склянки и емкости с мазями в алфавитном порядке [Бильбо неплохо владел языком квенья, а вот синдарином намного хуже]. Закончив с этим, он стал припоминать в голове названия всех городов и деревень, в которых ему приходилось бывать, и, сбившись на шестом десятке, плюнул на это занятие, а все остальное время размышлял о судьбе Аркенстона, оказавшегося Сильмариллом, предусмотрительно не давая себе вспоминать битву. Спустя пару часов, он вновь перебинтовал рану, аккуратно смазав ее настойкой, и укрыл Торина одеялом, предварительно восхищенно взглянув на голый торс короля. Поймав себя на мысли, что находит его тело невероятно красивым и слаженным, Бильбо щелкнул себя пальцем по лбу, вспоминая, где он находится и чем вообще занимается. Просидев еще один час, глядя в сторону окна, на стеклах которого появились первые блики розоватого рассвета, медленно выплывающего ввысь из-за горизонта, он положил голову на угол кровати, уткнувшись в бок гнома, и, сам того не заметив, провалился в сон. Сны Бильбо снились какие-то бессвязные: он куда-то бежал по безразмерно-длинному коридору с бесконечно далекими от него стенами, уходящими куда-то ввысь. Плиточный пол, словно легкая бумага, падал в бесконечно-темную пустоту прямо под ногами хоббита. Над головой, еле-заметно прикасаясь к его волосам, шелестели крыльями орлы, а коридор неожиданно начал уменьшаться, принимая форму продолговатой комнаты, где роль стен отводилась высоченным энтам, заслонившим своими кронами тусклый свет. Наконец-то остановившись, он взглянул себе под ноги и увидел вязкую красную кровь, постепенно заполняющую все вокруг. Но кошмар неожиданно оборвался, сменяясь чем-то совершенно абстрактным и не запоминающимся. Сквозь густую дымку сна, Бильбо почувствовал, как его приятно гладят по голове, и от удовольствия сильнее уткнулся в меховое одеяло. «Меховое одеяло? Откуда у меня меховое одеяло?» - сонно подумал хоббит, чувствуя, как на щеке застыл теплый солнечный лучик. Неожиданное осознание того, что он все-таки заснул ночью, да еще и в спальне Торина подействовало не хуже ледяного душа, и Бильбо моментально проснулся, испуганно открывая глаза и встречаясь взглядом с гномом. Торин, как ни в чем не бывало, продолжал проводить рукой по его волосам, мягко вплетая пальцы в рыжие завитушки, и, увидев удивленный взгляд хоббита, невозмутимо спросил: -Хорошо спалось? Бильбо смутился, не зная, серьезно ли Торин говорит или же шутит; добавляя в копилку неловкости момента, его желудок сообщил криком раненого тролля, умирающего страшной и мучительной смертью от лап выверна, что пора бы и покушать. Гном рассмеялся, увидев, как хоббит сначала синеет, а затем заливается краской, и пытается скрыть это, ожесточенно натирая лоб рукой. -Ты бы пошел – поел чего, - отсмеявшись, сказал Торин. Бильбо неожиданно испуганно уставился на гнома: -Ты хорошо себя чувствуешь? -Вполне сносно, - потянулся Торин. Хоббит выругался на себя за то, что умудрился заснуть и быстро добавил: -Надо перевязать рану. Поспешно вскочив со стула, Бильбо отвернулся от гнома, выискивая нужную мазь и разматывая свежие бинты. Почувствовав, что его руки предательски дрожат, хоббит сглотнул и про себя выругался, представляя, что выглядит со стороны совершенно по-идиотски – весь красный, для полноты картины еще уронить что-нибудь надо, и в тот же момент у него из рук чуть ли не выскользнула емкость из-под мази. Он тяжело вздохнул: такое чувство, что его застукали за чем-то неприличным! Хотя умудриться заснуть рядом с гномом, с которого глаз нельзя было пускать – самый что ни на есть глупый и постыдный поступок. Стараясь принять самый невозмутимый и серьезный вид, на который он способен, Бильбо, повернувшись обратно к Торину, помог принять тому сидячее положение и начал разматывать старые бинты. Если бы накануне вечером хоббит своими глазами не видел рану на груди Дубощита, то не поверил бы, что она так быстро затянулась – через несколько дней на ее месте останется только белесый шрам. Аккуратно смазав рану, Бильбо начал накладывать новую повязку. Торин, который все это время как-то недоверчиво глядел на хоббита, спросил: -Ты боишься крови? -Что? – поднял на него удивленный взгляд Бильбо, - Нет, конечно, не боюсь! -А, хорошо, - расслабившись, он лукаво улыбнулся, - А то у тебя сейчас был настолько суровый вид, что мне показалось, что ты либо в обморок сейчас упадешь, либо удавишь меня этими бинтами. В течение этих нескольких минут в компании Торина, Бильбо почувствовал себя более неловко, чем в совокупности за последние лет десять его жизни. Почему-то в голову ужасно настойчиво лезло воспоминание о первом разе с прехорошенькой девушкой из людей, с которой он познакомился много-много лет назад в Бри, но хоббит старался прогнать его, посчитав слишком неуместным. Закончив с перевязкой, Бильбо поспешно отвел взгляд от тела гнома и сделал вид, что невероятно занят закручиванием баночки с мазью. Наступившее неловкое молчание нарушил стук в дверь, сразу после которого в проеме показался стражник, сообщавший, что господин Балин просит аудиенции с королем. Хоббит счастливо подумал про себя, что это его шанс, и, повернувшись к Торину, отвесил низкий поклон, пробубнив неразборчивое «не буду вас отвлекать». Прежде чем уйти, его окликнул гном и с необычайно серьезным лицом спросил [хотя в голосе его угадывался повелительный тон]: -Ты останешься в Эреборе? -Конечно, останусь! – так же серьезно ответил Бильбо, не заподозрив в этом вопросе никакого скрытого подтекста.
Часть 15.4 Спустя два дня Торин уже спокойно мог вставать с кровати и величаво прохаживался по своим покоям, отдавая указания. Гендальф, однако, строго-настрого запретил ему покидать свою спальню и вообще рекомендовал постельный режим, грозясь приставить к его кровати Кили и Фили, которые и так порывались то каким-нибудь лечебным раствором напоить, то вдруг задействовали свои кулинарные таланты, и притащили бульон, приготовленный ими по какому-то старинному рецепту, найденному в истлевшей книге. Бульон благоухал на весь Эребор так, что к спальне короля стражники стали ходить немного реже. Торин с кислым лицом глядел на жижу и бросал тоскливый взгляд на Бильбо, который, дождавшись, когда племянники отвлекутся, выхватил у гнома тарелку и вылил ее содержимое в горшок с крупным кипарисом. Заговорщически переглянувшись, хоббит и гном сделали вид, что ничего не произошло, хотя на следующий день Бильбо с тоской в сердце увидел, что бедное растение зачахло. Эребор довольно быстро опустел – люди вернулись в Эсгарот, где отправили караван вслед своим семьям, чтобы те возвращались обратно в город, а эльфы – в Лихолесье, забрав тела своих воинов, чтобы предать их земле под кронами деревьев. Энты находились у подножия Одинокой горы всего один день, в течение которого переговаривались только с магами и с некоторыми эльфами, а после удалились куда-то в леса. Подсчет раненых показал, что погибло не так много воинов, как можно было бы ожидать, - спасибо надо сказать грамотной тактике и подкреплению, пришедшему вовремя. Орки разбежались как муравьи по лесу, где их выслеживали отряды берсеркеров и нещадно уничтожали. Гендальф с Радагастом, удостоверившись, что с Торином все в порядке, уже собирали свои вещи, желая как можно скорее отвезти Сильмарилл в Ривенделл. Хотя случившаяся битва и оставит свои страшные шрамы на облике трех народов, безжалостной рукой помечая семьи, лишившиеся в этой битве кого-нибудь из родных, но жизнь не останавливалась на этом и медленно возвращалась в свою колею. Бильбо большую часть дня проводил в покоях Торина, развлекая его историями из своей жизни. Спустя пару дней, обговорив это с Гендальфом, он рассказал гному о настоящей природе Аркенстона, и о том, что с ним хотят сделать. Дубощита ошарашила правда о камне, но он твердо согласился с тем, что его надо отвезти в Валинор, и лишь спустя пару часов, подозвав Бильбо, грустно сказал, что если бы знал раньше – постарался бы избавиться от камня, который принес слишком много бед его народу. Сразу после этого, Торин взял в свои руки ладонь Бильбо, который уже привык к этому интимному жесту, и, взглянув хоббиту в глаза, спросил: -Кольцо ведь при тебе? – увидев кивок, он предложил, - Если хочешь, мы можем спрятать его в сундук, о котором кроме нас двоих никто не будет знать, и уберем его в сокровищницу. Бильбо присел на краешек кровати, глядя на руки гнома. Обдумав все, он нащупал на шее серебряную цепочку и вытащил кольцо. Последний раз взглянув на него, он вложил цепочку с кольцом в руки Торину, и уронил голову тому на плечо, тяжело дыша. Гном прижал его к себе, мягко гладя по волосам. После этого вечера, они решили больше не говорить про Аркенстон и кольцо. Следующим днем Бильбо большую часть времени прослонялся по Эребору, стараясь отвлечь себя от вновь образовавшегося давящего на сердце чувства. Хотя хоббит и думал, что это связано с кольцом, он быстро поймал себя на мысли, что думы его занимает Торин, который в какой-то момент стал самым важным гномом для него. Это его пугало – сам Бильбо не знал, как к этому относиться, не говоря уже о том, чтобы представить, как к этому отнесется король. Решив, что подумает об этом как-нибудь потом, он направился в сторону арсенала, где помог знакомому стражнику оформлять опись имеющегося после битвы оружия. Закончили они только к вечеру и, перехватив на кухне блюдо с мясным пирогом, Бильбо отправился к спальне Торина. Войдя в комнату, хоббит поставил тарелку на стол рядом с кроватью гнома, который жадно облизнулся, хотя и с нотками обиды в голосе спросил: -Тебя целый день не было. Что ты делал? -Помогал Оуи составлять списки с оружием в арсенале, - хоббит разрезал пирог и протянул Торину тарелку с его половиной, который тут же принялся с аппетитом уплетать его – Бильбо понимал, что гному уже надоело питаться одними постными блюдами, да пить лечебные настойки, потому устраивал время от времени импровизированные набеги на кухню. Наступила тишина, прерываемая лишь дружным чавканьем. Закончив с трапезой, хоббит по-хозяйски вытащил из шкафа две кружки и чайник, в который налил воду из стоявшего на столе кувшина с питьевой водой, и повесил над камином, игравшего в данный момент роль печки. Пока чайник медленно начал нагреваться, Бильбо вытащил чай и тихонько начал напеваться про себя легкую эльфийскую мелодию. Торин недовольно нахмурился, услышав язык квенья, и откашлялся, привлекая к себе внимание: -Мне нравится твой голос, - с нежностью глядя на хоббита, сказал гном, - А еще можешь что-нибудь спеть? -Могу, - не поворачиваясь, сказал Бильбо, чувствуя, что кончики его ушей покраснели от комплимента. -А что можешь? – улыбнулся гном. -Да все, что угодно! - гордо сообщил хоббит. -И колыбельную? – еще лукавее улыбнулся Торин. -Колыбельную? – удивился Бильбо, поворачиваясь к гному, и, увидев его улыбку, с вызовом спросил, - И какую колыбельную хочет мой король? -Король, - передразнил его Торин, - С радостью послушал бы что-нибудь хоббитское. Бильбо на миг задумался, припоминая колыбельные, которые он знал. Закончив раскладывать чай по чашкам, он поставил их на поднос, поднес к кровати и, поставив его на столик, встал напротив гнома. Проникновенным голосом он завел песню:
Последний лучик солнца скользнул уж по крыльцу, Ночь царит кругом, а славный день идет к концу. Уставшие птицы летят на зарницы, А голодные волки бредут на охоту - Выходят на луг и луне все поют.
Бильбо ненадолго остановился, переводя дыхание, и сложил руки на спине, начав покачиваться на пятках:
Та в небе висит и облакам говорит: "Звезды мерцают и падают вниз, Срываясь как капли с соломенных крыш." А дымка тумана ей вторит в ответ: "Сжигает те камни горячий рассвет, И бегут вновь лучи по полям и лесам, Играясь друг с другом в цветастых садах."
Хоббит остановился, глядя на улыбающегося Торина и представляя, насколько же забавно он должен выглядеть со стороны – деловито напевая детскую песню с серьезным лицом. Засмеявшись, он продолжил:
А ветерок вдали завоет под окном, И ставни застучат, нарувши покой Маленьких детишек, к которым сон идет: Золотистой поступью шагает тот вперед И сновиденья дарит всем, кто страстно его ждет.
Откашлявшись и снимая чайник со специального вертела над камином, он весело сказал: -Будем считать, что поэтическая минутка закончилась, - разливая кипяток по чашкам, он спросил, - А вы своим детям поете на ночь что-нибудь? -Пугаем орками и драконами, - усмехнулся Торин, забирая с подноса чашку. -А ворами? – поинтересовался хоббит. -А ворами не пугаем, хотя стоило бы. Так и вижу: Бильбо Бэггинс – гроза детей! – подтрунивал гном. -Да ну тебя, я же серьезно, - немного обиженно буркнул хоббит, пряча улыбку. Вечер прошел незаметно, и Бильбо собрался идти к своей спальне, когда луна висела высоко в небе. Убрав посуду со стола, он устало потянулся. Торин зачем-то вылез из кровати и подошел к хоббиту, который стоял уже у двери, собираясь пожелать ему приятных снов. Гном, не давая ему опомниться, взял его за руку и прижал к себе, нежно прижавшись к горячим губам. Бильбо, не ожидавший этого, лишь удивленно хлопнул глазами, но почувствовав тепло тела Торина, прижался к нему и ответил на поцелуй – осторожный и ненавязчивый. Отстранившись от гнома, он, наконец, пожелал ему хороших снов и выскользнул за дверь. Бредя к своей спальни, хоббит счастливо улыбался, прижимая к груди руки, словно боясь забыть то тепло, сладкой волной прокатывавшееся по телу.
am I right or am I right?!/ I am a delight! Only... feed and coffee me properly.
Автор!!! браво!!! это просто грандиозный труд!!! очень интересно всё!! и битва у Вас очень живо получилась! Отличное решение с Аркенстоном! ну и конечно, поворот с Торином и Бильбо заставляет замереть в предвкушении!
Исполнение №1
4003 слова
Часть 12.1
4816 слов
Часть 13.1
Взрослый хоббит, а врешь ужасно - бггг.
На первый взгляд, дело близится к развязке)) Anyway очень ждем продолжения =3
И в остальном,
ранее я не комментировал, да и не скажу ничего нового,спасибо за ваше исполнение, интересно и приятно читается)) Расписанный Бильбо-характер прямо радует. Да и другие герои хороши, что там))Собственно, с самого начала не смог удержаться и читаю онгоингом, хотя во избежание забросов стараюсь не делать этого
дело близится к развязке
Так и есть - медленно, но верно, всего несколько глав осталась, и в общем-то частично они продуманы, осталось написать)
Обещаю, что забросить работу уже не заброшу, следующая глава уже написана, а после нее всего ничего осталось дописать)
Гэндальф любит, умеет, практикует (ц) Х))
и в общем-то частично они продуманы, осталось написать)
Исполнение №1
3995 слов
Глава 14.1
Торина жаааааалко
И с Торином все будет хорошо мне бета не разрешила его убить, иначе пришлось бы все переписывать, так что он будет жить х)
Исполнение №1
4564 слова
Часть 15.1