02:54

я и мой внутренний хорс
I-11 Гендальф/Галадриэль. "Позови - и я приду". В прошлом, возможно, между ними что-то было, даже если ограничилось одними только взглядами. Теперь Гендальф, оказавшись в критической ситуации (как вариант - на грани гибели, умирающий или в другой ситуации на усмотрение автора), зовёт - и она действительно приходит...
Исполнение №1

@темы: Выполнено, Галадриэль, Гэндальф, Первый тур

Комментарии
02.01.2013 в 01:27

Анон-заказчик, позволь обратить к тебе эту речь!
Анон! я так рада, что увидела твои буквы, ибо была убеждена, что за шипперство такого пейринга - а шипперю его с первого взгляда, - гетники обидятся, слэшеры высмеют, а дженовики пожмут плечами и вызовут "скорую".
Анон! писать я почти не умею, только переводить, так что вот тебе перевод маленького текста из недр забугорного хоббит-кинка с тем же пейрингом - пока единственный найденный текст Гэндальф/Галадриэль на всей белой Сети. Он написан с несколько иными акцентами, но в нем используется та же фраза и тема в качестве ключа, да и настроение такое же - только экшна нет, сплошной романс с легким рейтингом.
с радостью, переводчик



Исполнение№1.

545 слов
02.01.2013 в 01:43

Моя жена не желает взрослеть. Я принимаю ванну, а она топит мои кораблики.©
О, исполнения этой своей заявки я ждала ОСОБЕННО. Ни одним возможным пейрингом в данном произведении я не очарована настолько же, насколько заявленным здесь. ШИППЕРЮ И НЕ СТЕСНЯЮСЬ, ЛОЛ :lol: Поэтому... дорогой переводчик... ты сделал мне совершенно замечательный подарок. :heart: Вот совершенно.
Текст в духе того, что я хотела.
И хорошо переведён. И - действительно мой любимый цвет... мой любимый размер... АЫЫЫ!
гетники обидятся, слэшеры высмеют, а дженовики пожмут плечами и вызовут "скорую".
О, в фэндомных кругах привычно слэшить персонажей советских мультиков и фемслэшить разновидности конфет. Фэндомные круги просто обязаны быть лояльными :eyebrow:

Это было офигенно здорово! Заказчик ликует :dance2:
02.01.2013 в 02:09

Шипперю эту пару с первого взгляда, ага. Не стыдно, не сожалею. Аминь!
Читала обнимаясь с ноутбуком, ей б-гу! Переводчик, какое же вам спасибо!!! А у автора явный фетиш на волосы, что делает текст ещё охрененнее! ♥
02.01.2013 в 12:56

тоже принадлежу к группе поддержки этого пейринга и смутно сомневаюсь в собственном душевном здоровье :heart:
текст действительно прекрасный, перевод совершенно его достоин <3
и если кто вдруг не знает, их два фика на весь белый интернет - вот еще )))
02.01.2013 в 13:06

badly injured man not done partying yet
вот не надо! я слэшер, но это не мешает мне шипперить их с силой тысячи солнц :heart::heart:
огромное вам спасибо, это прекрасно!
02.01.2013 в 20:35

уаааа сколько вас!
Dream#, я так рада, что понравилось! :ura: спасибо за заявку и вообще за шиперство!
Фэндомные круги просто обязаны быть лояльными :eyebrow:
Ну, толкиенофэндом имеет свою, особую атмосферу, изрядно меня напугавшую в свое время, вот я и того. Привыкла
Анон в 02:09 - волшебных тебе хоббичьих обнимашек! да, кинк на волосы там цветет и пахнет))
Анон в 12:56 - ога, видела его сегодня утром, хотя мне он больше по Сильмариллиону показался в целом))) что не отменяет его наличия, само собой!
филька килька и селедка, и вам обнимашек! :vict: солнца сжигают нас одинаково!
04.01.2013 в 15:09

If i'm so wonderful then why am i so misunderstood
Потрясающе перкрасно! Спасибо за шиканый перевод.
04.01.2013 в 22:16

Уронили Прайма на пол, оторвали Прайму лапу. Все равно его не брошу, потому что две антеннки. (с)
очень красиво.. и переведено просто замечательно.
дорогой переводчик, спасибо тебе огромное!!
10.01.2013 в 04:55

That kill was sponsored by Hyperion
Шикарный перевод, спасибо за такую находку и работу ))
03.11.2020 в 19:40

Идущая сквозь сумрак
:hlop:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии